Clajadep :: Red de divulgación e intercambios sobre autonomía y poder popular

Imprimir

Peru: Pronunciamiento de los Pueblos Indigenas de la Amazonia

24.07.03

Asociacion Interetnica de Desarrollo de la Selva Peruana AIDESEP

Pronunciamiento Por el Respeto de los Derechos de los Pueblos Indigenas

Frente a la Explotacion de Hidrocarburos en la Amazonia Peruana

Los representantes de los pueblos indígenas de la Amazonía Peruana que suscribimos el presente pronunciamiento, nos dirigimos a las autoridades nacionales, a la opinión pública y a la comunidad internacional para expresar lo siguiente:

1. La mayor parte de la Amazonía peruana, territorio ancestral y garantía de continuidad de nuestros pueblos, se encuentra dividida en pedazos bajo la categoría de concesiones hidrocarburíferas. Esta segmentación se ha realizado sin que el Estado haya cumplido con su obligación de CONSULTAR a nuestros pueblos y organizaciones, antes de tomar decisiones que nos afecten, tal como lo dispone el Convenio 169 - OIT, que es ley de la República desde 1993.

2. Además de la vulneración de nuestro derecho a la consulta, nuestros pueblos vienen sufriendo los impactos socio ambientales de las operaciones hidrocarburíferas en diferentes grados, sin que el Estado haya decidido hasta el momento, atender esta problemática con la seriedad y responsabilidad que requiere.

3. Tal es el caso de nuestros hermanos Matsigenka y pueblos indígenas en aislamiento que se ubican en la cuenca del río Urubamba, específicamente en la Reserva Nahua Kugapakori y alrededores, afectados por el lote 88 o “Camisea”, contra quienes el consorcio liderado por la empresa Pluspetrol viene cometiendo los siguientes atentados:

Contra el derecho a la autodeterminación, al intentar contactar forzadamente a los pueblos indígenas en situación de aislamiento y contacto esporádico con la finalidad de facilitar su ingreso así como la ejecución de operaciones hidrocarburíferas en la Reserva del Estado Nahua Kugapakori.

Contra el derecho a la vida y la salud de nuestros hermanos indígenas en aislamiento, al promover contactos forzados con éstos y la consecuente expansión de epidemias contra las cuales no desarrollan defensas inmunológicas.

Contra el derecho a la vida y la salud de nuestros hermanos indígenas Matsigenkas, Yora, Kirineri, Nanti, etc, al causar directa o indirectamente la difusión de enfermedades.

Atentado contra el derecho de nuestros hermanos a disfrutar de un ambiente sano, al causar la disminución de la flora, fauna, alteración y destrucción de ecosistemas que constituyen las fuentes de alimentos y de vida sana de nuestros hermanos, entre otros.

4. El gobierno, por su parte, ha demostrado su ineficacia en el momento de asumir su función de velar por los derechos de su pueblo; supervisar los trabajos de la petrolera e informar al respecto. Todo esto se ve reflejado, en, entre otras cosas, el encargo de elaborar informes sobre la problemática de los pueblos indígenas en torno a la explotación de gas en Camisea, a personas de conocida parcialidad con las empresas petroleras.

5. De otro lado, nuestro país, al igual que otros paises amazónicos que albergan pueblos indígenas poseen la experiencia de las consecuencias que han ocasionado las políticas extractivistas sobre nuestros hermanos indígenas que han decidido vivir en aislamiento: muerte, pérdida territorial, desarticulación organizativa, deterioro cultural, etc. ¿Por qué razón, entonces, otorga lotes petroleros arbitrariamente, sin considerar la vulnerabilidad de nuestros hermanos?. ¿Es que la experiencia no enseña, o tantas muertes no importan?

Demandamos:

1. El cumplimiento de los compromisos asumidos por el Estado a través de la suscripción de convenios y tratados internacionales, respetando el derecho de los pueblos indígenas a ser consultados antes que el gobierno tome decisiones que afecten sus territorios.

2. Conformar una Comisión Especial que tenga la responsabilidad de investigar los impactos socioambientales que ha generado la explotación hidrocarburífera en el territorio de los pueblos indígenas de la amazonía, emitir informes y sancionar a las empresas que resulten responsables.

3. El cuestionamiento de los resultados del informe elaborado por los doctores Juan Ossio y Virginia Montoya, en el ámbito de la Reserva Kugapakori, el mismo que recomienda la continuación de trabajos de explotación gasífera en los pozos de San Martin 1 y 3, del lote 88 “Camisea” por los siguientes motivos:

a. El escaso tiempo y la metodología aplicada por los mencionados consultores para realizar la investigación son desproporcionales a la importancia, complejidad y sensibilidad del tema.

b. Los consultores hacen un uso inapropiado de los términos “no contactado”, “en aislamiento” “en contacto inicial”, favoreciendo el argumento de la inexistencia de nuestros hermanos aislados para respaldar la continuidad de las actividades de explotación hidrocarburífera en los pozos de gas. Además, causan una confusión innecesaria.

c. Es absolutamente irresponsable por parte de los consultores mencionados, dejar abierta la posibilidad de un replanteo de límites de la Reserva Nahua Kugapakori; esta recomendación nos recuerda la táctica empleada por personal de empresas petroleras como Shell y Mobil en años pasados, a favor de la anulación de dicha reserva para así facilitar su ingreso a la zona.

d. El informe no expresa la opinión de las organizaciones indígenas locales sobre la problemática de los pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial.

e. Es bastante conocida la posición de los consultores indicados a favor de las empresas petroleras, así como su antigua relación de trabajo con estas.

4. Los pueblos indígenas de la Amazonía peruana declaramos persona no grata al antropólogo Juan Ossio y exigimos su separación inmediata de la CONAPA y/o de cualquier cargo público desde el que pueda causar perjuicios a los pueblos indígenas.

5. Demandamos la anulación de los lotes petroleros que se superponen a Reservas Territoriales o territorios habitados por pueblos indígenas en aislamiento de la Amazonía peruana (lotes 67, 39, 1 AB, 99, 80, 88 y 57) y la prohibición de otorgamiento de derechos de cualquier otro tipo a favor de terceros en estas áreas.

6. Que el Estado asuma sus funciones con mayor eficiencia, profesionalismo y compromiso hacia los peruanos.

Lima, julio de 2003

(Original firmado)

Antonio Iviche Quique President of AIDESEP

Haroldo Salazar Rossi Vice President of AIDESEP

Shapiom Noningo Sesén Secretary of AIDESEP

Germán Curitima Treasurer of AIDESEP

Kruger Pacaya President of the Ucayali Regional Organization of AIDESEP

Miguel Pino Pinedo Representative of the Ucayali Regional Organization of AIDESEP

Guillermo Ñaco President of the Regional Association of Indigenous Peoples of the Central

Rainforest

Libia Rengifo Lázaro Vice President of the Regional Association of Indigenous Peoples of the

Central Rainforest

Sundy Simón Regional Coordinator of Indigenous Peoples of San Lorenzo

Gabriel García Iquitos Regional Organization of AIDESEP

Julio Cusurichi Palacios Native Federation of the Madre de Dios River and Tributaries

Rodrigo de la Cruz Indigenous Coordinating Body of the Amazon Basin (COICA)

Teresita Antazú López Representative of AIDESEP

Edwin Vásquez Authority in the Area of Environment and Biodiversity of COICA


https://clajadep.lahaine.org