Clajadep :: Red de divulgación e intercambios sobre autonomía y poder popular

Imprimir

Líos, lucha por el poder y corrupción en el Partido Comunista Vietnamita

Nguyen Nogoc Giao :: 23.03.16

XII Congreso del PCV: entre el Sr. Siempre Igual y la Sra. Nada Cambia y la maduración de la sociedad civil

XII Congreso del PCV: entre el Sr. Siempre Igual y la Sra. Nada Cambia y la maduración de la sociedad civil
Nguyễn Ngọc Giao 20/03/2016
Sinpermiso
http://www.sinpermiso.info/textos/xii-congreso-del-pcv-entre-el-sr-siempre-igual-y-la-sra-nada-cambia-y-la-maduracion-de-la-sociedad

Si dejamos a un lado los ataques frontales y los trucos sucios, las peleas de teatro en la lucha por el poder, ¿qué podemos retener del 12º Congreso del Partido Comunista de Vietnam, celebrado del 20 al 28 de enero pasado? Nada más que un no-acontecimiento, o, para usar el lenguaje de la sabiduría popular, un congreso cuyos protagonistas han sido el Sr. Siempre Igual y la Sra. Nada Cambia [juego de palabras vietnamita].

En la lucha por el poder en la cumbre, el Sr. Nguyen Phu Trong ha logrado desplazar al Sr. Nguyen Tan Dung, que creía (y un buen número de otros con él) poder acumular las dos funciones de Secretario General del Partido y la jefatura del Estado. Y ¿entonces? No sorprenderá más que los observadores extranjeros o a los residentes en el exterior. Entre los locales que todavía están interesados en estos asuntos de serrallo, solo se sorprenderán o desanimarán aquellos que creían que la “lucha contra la amenaza china” debe tener prioridad sobre la “lucha contra la corrupción”. Tal elección solo podía surgir de dos opciones contrapuestas. Pero el error fundamental, dentro y fuera de Vietnam, sería creer que existen dos “facciones”, una comprometida “contra la corrupción”, la otra “contra China,” o, afinando, una cometida “contra la corrupción” bajo la influencia de China, la otra comprometida “contra China” para acercarse a Estados Unidos y, la guinda del pastel, con la democracia como regalo. Y, error de errores, confundir la primera facción con la del Sr. Trong “el Inocente” y la segundo con la del Sr. Dung, “el Voraz”.

Cuando el régimen “socialista” prosperaba en el norte, a unos cuantos apóstoles y a muchos misioneros les gustaba citar las palabras de Mefistófeles: “Toda teoría es gris, pero verde florece el ‘árbol de la vida’ (en el Fausto de Goethe). El árbol de la vida sin duda puede todavía florecer, pero la higuera decrépita de Ba Dinh [la “Ciudad Prohibida” de Hanoi] tiene las hojas más secas que nunca: no hay fracciones a favor o en contra de la corrupción, solo hay una elección entre la corrupción optimizada y la corrupción generalizada; no hay fracciones a favor o en contra de China, solo hay una facción que los chinos han comprado con la corrupción (desarrollo de proyectos, licitaciones, concesión de bosques, creación de zonas económicas prohibidas a los vietnamitas …) y una facción que los chinos esclavizado ideológicamente (que lastimosamente ilustra el “Simposio de debate anual ” institucionalizado que se celebrada alternativamente en China y Vietnam). Esta es la consecuencia inevitable de la “reunión de Chengdu” de 1990, cuando los líderes vietnamitas se alinearon con un imperialismo chino reaccionario y expansionista para retener el poder, al tiempo que compraban el apoyo de la totalidad de sectores enteros de miembros del partido, de las fuerzas armadas y de seguridad, que se convirtieron en una nueva clase de capitalistas y terratenientes - verdadera mafia roja - todo en nombre del “socialismo”, cuya aplicación se ha perdido en el limbo.

Así que el 12 ° Congreso del PCV acaba de “renovar su personal” (mientras se mantiene en sus filas a “un compañero” que debe velar por la “continuidad”), pero sin “cambiar de color”. ¿Quiere esto decir que, con la dirección central de la XII Promoción (2016-2021), el Sr. Siempre Igual y la Sra. Nada Cambia van a continuar siempre teniendo la sartén por el mango?

Por supuesto que no. Porque, aunque esa cúpula se enclaustra en el inmovilismo, la situación social, cultural, económica del país ha cambiado, el escenario internacional se ha modificado radicalmente, y las relaciones entre Vietnam y otros países han evolucionado. Y se plantea con urgencia la cuestión de la supervivencia misma de la nación: para “des-chinizarse” (es decir, para construir unas relaciones de buena vecindad normales con China en lugar del “sabio vasallaje”), no hay otra opción que aceptar la autonomía de pensamiento (política e intelectual), restaurar la solidaridad nacional, desarrollar la economía sobre una base sólida, cooperar en el exterior leal e imparcialmente con todos los países y todas las fuerzas políticas que quieren mantener la paz y la estabilidad en el sudeste de Asia y en todo el Mar del Este [Mar del Sur de China]. Para hablar sólo de los problemas económicos, téngase en cuenta que la productividad de los trabajadores vietnamitas ha ido disminuyendo en los últimos años, por debajo de todos los demás países de la región (incluyendo Camboya y Laos). Los futuros acuerdos del Partenariado Trans-Pacífico (”TPP”) ofrecerán a la economía vietnamita la oportunidad de desarrollarse si tiene la capacidad de competir, o supondrán una amenaza de regresión, e irremediablemente, debido a que en los próximos años se llegará al fin de “la edad demográfica de oro” para caer en lo que se denomina en la jerga la “trampa de los ingresos medios”. Por eso, la reforma absolutamente imprescindible de la economía no se puede lograr sin una reforma política, como el Sr. Bui Quang Vinh (ministro de Planificación, miembro del CC saliente) señaló en su discurso ante el Congreso (el único con contenido de toda la reunión).

No hace tanto tiempo, el secretario general Nguyen Phu Trong utilizaba los términos “degeneración” y “depravación ideológica” para calificar las manifestaciones y charlas que surgían espontáneamente en las calles y en las redes sociales, incluso dentro de las filas del Partido, a causa de las disputas territoriales en el Mar del Este, las iniciativas agresivas de China, la democracia, los derechos humanos, el derecho a vivir una vida decente …. En lugar de reprimir las manifestaciones con la policía directamente o a través de sicarios, debería ordenar a los servicios de seguridad y la Segunda Oficina (servicios secretos) investigar el número de esposas de funcionarios (acompañadas o no por ellos) que volaron en avión a Poulo Condor y visitaron a medianoche el cementerio de Hang Duong, para quemar objetos votivos de papel (billetes verdes … y i-Phone 6) y orar sobre la tumba de Vo Thi Sau, la heroína muerta por el país en la lucha contra Francia, para que “interceda por mi marido para que tenga suerte”, es decir, para que sea cooptado al Comité Central del PCV. Independientemente de las cifras más o menos precisas reveladas por la investigación, no hay necesidad de publicarlas, lo esencial es que ayuden al Sr. Secretario General a entender lo que es en realidad “la degeneración ideológica”, donde se manifiesta y hasta dónde puede llegar. Baste destacar el insulto a la memoria de Vo Thi Sau, sin siquiera exigir una investigación sobre los millones de dólares gastados para comprar puestos en el Comité Central - una investigación que sabemos taxativamente que el Sr. Trong no puede ordenar incluso si quisiera - a pesar de los rumores que sin duda le han hecho llegar el “precio medio” pagado por los puestos del CC.

Los síntomas de lo que el Secretario General considera una “degeneración ideológica,” afortunadamente son luces de esperanza en la oscuridad de nuestro país. El desarrollo espontáneo y multifacético de la sociedad civil en los últimos años – del que las redes sociales son sólo un aspecto - es extremadamente importante, decisivo en el largo plazo en el proceso de democratización de Vietnam. En un sentido, la aparición de un número de candidatos individuales independientes en las próximas elecciones a la Asamblea Nacional puede ser un signo de la transformación de la sociedad civil en una sociedad de ciudadanos. La actitud del PCV ante este fenómeno será reveladora de la voluntad real (o no) del poder de reformar las instituciones políticas. Las obstrucciones y calumnias que ya han comenzado, y quizás las maniobras desleales y trucos sucios que pronto los sucederán, expondrán al mundo la verdadera naturaleza del régimen. Todas las fuerzas de la sociedad civil, sin distinción, incluso en las filas del Partido, no tienen más remedio que seguir creciendo y hacer el aprendizaje de la democracia, afirmar el derecho de los ciudadanos a participar en el destino de su país. La maduración de la sociedad civil, junto con la presión de la “realidad objetiva”, obligarán tarde o temprano al poder a transformarse. Provocará resistencias, se verá obligado a cambiar o cambiará por sí mismo, pero no podrá dejar de cambiar.

Traducción del vietnamita al francés por N. Q.

Nguyễn Ngọc Giao
Analista político vietnamita que publica sus artículos en el Forum Dien Dan y en el blog www.danluan.org.
Fuente:
http://www.diendan.org/viet-nam/dai-hoi-12-roi-sao-nua
Traducción:
Enrique García


https://clajadep.lahaine.org