Una mirada a la selva profunda de Venezuela, las comunidades entre los ríos Orinoco y Amazonas


La erosión cultural entre los grupos indígenas de Venezuela trae nuevos riesgos para la selva tropical de Caura
Rhett Butler, mongabay.com
Traducción por Virginia Zuniga
December 31, 2011

Uno de los paisajes más hermosos del planeta está en peligro. En lo profundo del sur de Venezuela, entre antiguas montañas aplanadas cubiertas de selva, conocidas como tepuis, ríos cristalinos, y cataratas que dejan sin aliento, las influencias externas –malaria, los altos precios del oro, la caza comercial, y la erosión cultural – están amenazando a uno de los bloques remanentes de naturaleza más grandes del mundo, uno que es el hogar de pueblos indígenas y niveles sorprendentemente altos de diversidad biológica.

El Río Caura, que drena las tierras altas del Macizo Guayánico que separa las cuencas de los Ríos Orinoco y Amazonas, es reconocido por su riqueza biológica y cultural. Caracterizado por la selva tropical en las tierras bajas, la cuenca del Caura tiene más de 2600 especies de plantas vasculares, 168 especies de mamíferos, 475 especies de pájaros, 34 especies de anfibios, 53 especies de reptiles, y 450 especies de peces. Ésta, y la región circundante, es también el hogar de grupos indígenas –incluyendo a los Ye´kwana, Sanema y Jodi- los cuales dependen en gran medida de los ríos locales para el agua potable, la comida, y el transporte. Hasta hace poco tiempo, los impactos modernos a los ecosistemas y a las culturas nativas han sido leves. Pero ahora el cambio acontece rápidamente en Caura y no necesariamente para mejor, dice Tarek Milleron, un ecólogo que dirige Caura Futures, un grupo que pretende apoyar los esfuerzos para conservar el ecosistema de la cuenca de Río Caura.

Tarek Milleron. Foto por Kike Arnal. Al contrario de lo que sucede en otras partes adyacentes al Amazonas donde las amenazas a los ecosistemas de selva tropical son la conversión a la agricultura industrial y las pasturas para el ganado, los proyectos de infraestructura, y el fuego, una de las más inminentes amenazas a la cuenca del Caura es muy sutil: la pérdida cultural entre las personas que tradicionalmente sirvieron como su protector. Dado que las poblaciones nativas crecientemente persiguen la promesa de la riqueza y la conveniencia de la vida urbana, se pierde el conocimiento del ecosistema de bosque y la administración de sus recursos. Por ejemplo, en algunas comunidades de Ye´kwana, los jóvenes hoy tienen más posibilidades de talar una palmera que de treparla por sus frutos. Para algunos, el acceso fácil sobrepasa el valor de múltiples cosechas o el valor ecológico de un árbol en pie.

Caura Futures está tratando de cambiar esto al seguir una estrategia no convencional para la conservación. En vez de trabajar para instalar parques nacionales, o el hacer lobby gubernamental, o la formación de alianzas con las fuerzas que están destruyendo al bosque, Caura Futures se asocia con las comunidades indígenas locales y les provee de entrenamiento y herramientas para salvaguardar el conocimiento tradicional, mejorar la salud humana, y promover la buena administración del ecosistema.

El trabajar con Ye´kwana y Sanema le ha dado a Caura Futures y a la organización local Caura Weichojo un buen conocimiento de las necesidades diarias de las comunidades nativas. Para atacar el problema de la tala de árboles, por ejemplo, Caura Futures ha creado un nuevo entusiasmo por la práctica tradicional de trepar árboles al volverlo una competencia. El grupo provee el equipamiento para trepar los árboles y realiza competencias para promover el retorno a la cosecha de fruta de manera sostenible.

Un tributario del Río Caura. Foto por Tarek Milleron. Al mismo tiempo Caura Futures está trabajando para incentivar la retención del conocimiento tradicional de las comunidades indígenas, de los Ye’kwana y Sanema más ancianos, al promover esfuerzos locales para grabar historias orales, rituales y sabiduría de forma sistemática. Estos esfuerzos para formar una biblioteca cultural son llevados a cabo por los locales.

Caura Futures también está desarrollando soluciones pragmáticas para disminuir el impacto de un artículo introducido, pero utilizado generalizadamente: el motor a gasoil. Los problemas para los motores provienen del combustible, el cual es derramado en el transporte y es una amenaza a la salud pública cuando los niños utilizan sus pulmones para succionar el combustible y traspasarlo a otros recipientes. Caura Futures ha distribuido un dispositivo simple que disminuye la contaminación y elimina la necesidad de los niños de succionar combustible a través de un tubo para trasladarlo.

Tarek Milleron habló sobre estas innovaciones durante una entrevista con mongabay.com en noviembre de 2011.

UNA ENTREVISTA CON TAREK MILLERON

Rhett Butler, mongabay.com: ¿Qué hace tan especial a la Cuenca del Río Caura?

Río Caura. Foto por Kike Arnal. Tarek Milleron: La Cuenca del Caura es un ejemplo poco común de una gran cuenca tropical que de alguna manera se ha mantenido con un bosque no fragmentado. Sus 45.300 kilómetros cuadrados y –aunque es una reserva de bosques- allí no ha ocurrido una tala significativa. El río adyacente, el Río Paragua tiene una historia muy diferente. Ha sido golpeado duramente por la minería e incursiones de forasteros por muchos años.

mongabay.com: ¿Cuáles son las amenazas más importantes a los ecosistemas y a los indígenas?

Milleron: La minería de oro está relativamente contenida, pero su crecimiento es alarmante. La sobre pesca en el bajo Caura. El comercio de la caza ilegal. Estos ríos y bosques no pueden alimentar a los pueblos y ciudades. La malaria es una amenaza, no por la gran mortalidad, sino por el efecto de causar debilidad en las personas, familias, y comunidades. Grandes amenazas son Hollywood, Madison Avenue, y el gobierno forastero- quiero decir el no indígena-. Todo esto constituye un molino que pulveriza la cultura local.

mongabay.com: ¿Cuán rápida es la pérdida cultural y qué tipo de conocimiento y tradiciones se han perdido?

Los participantes viajan a la selva en la competencia y taller para trepar palmeras en 2008. Foto por Kike Arnal.

Emilio Rodríguez documentando los nombres de los pájaros según Ye´kwana con un miembro anciano de la comunidad. Foto por Milleron. Milleron: La pérdida cultural en el Caura es evidentemente rápida. Hay estereotipos de las personas indígenas que son verdaderos – como su tremendo poder de observación. Pero un estereotipo, que todos son sabios, es ciertamente incorrecto. Unos pocos individuos tienen un conocimiento profundo. En la cuenca del Caura Estos individuos casi nunca tienen menos de 50 años en la cuenca del Caura. Su conocimiento puede dividirse artificialmente en rituales, historia natural, medicina, agricultura y manualidades.

mongabay.com: ¿Cuáles son algunas de las consecuencias de estas pérdidas?

Milleron: Me temo que sabemos de las consecuencias de otras erosiones culturales vividas alrededor del globo, las cuales tienen varias décadas. Por un período corto de tiempo, los indígenas que por generaciones han sido administradores de bosques, se vuelven peones. Ellos terminan haciendo la tala, la minería, la pesca y la caza para los individuos del asfalto y el concreto. Si ellos pierden sus propios nombres por organismos, la ética conservacionista indígena se torna insostenible. Es por ello que hemos puesto mucho esfuerzo en documentar los nombres de los pájaros en Sanema y Ye´kwana durante los últimos tres años y planeamos expandirlo a otras taxa.

mongabay.com: Las generaciones jóvenes ¿aún están interesadas en su propia cultura?

Milleron: Algunos están genuinamente interesados, otros te dicen lo que quieres oír. La prueba está en cuánto estudian, si aprenden a cantar o a tejer canastos o tallar y dar forma a las piraguas. Yo estaba en un jardín nuevo, hace un par de años atrás, y estos jóvenes nativos con sus vaqueros ajustados y sus cinturones blancos no tenían ni idea de cómo plantar- o cómo trabajar duro. Pero también conozco a gente joven que sabe que el gel en su cabellera no debería borrar lo que hay en sus cráneos. Es muy reconfortante ver a la gente que puede cruzar un puente entre dos mundos.

Los participantes trepan los postes en la competencia y taller para trepar palmeras, 2008. Foto por Kike Arnal.
Práctica en una palmera Oenocarpus con las herramientas provistas por Caura Future. Foto por Kike Arnal.

mongabay.com: ¿Tú ves a las personas mudarse a los asentamientos grandes y a las ciudades?

Milleron: Más y más personas están pasando períodos más extensos en las ciudades. Hay incentivos para hacerlo.

mongabay.com: Caura Futures está desarrollando abordajes innovadores y prácticos para enfrentar un gran rango de problemas ambientales. ¿Cuál es la inspiración para estas soluciones?

El líder Ye´kwana Emilio Rodríguez editando el audio para su biblioteca cultural comunitaria. Foto por Milleron.

El Río Caura aguas abajo de las cataratas Para. Foto por Kike Arnal.

Sustainable Oenocarpus palm fruit harvest in the Caura Basin. Photo by Kike Arnal. Milleron: La inspiración viene de haber vivido allí por varios meses. Yo quería retribuir lo que me había sido dado al permitirme realizar investigaciones ecológicas viviendo con los pobladores locales. Sus luchas inspiraron lo que hoy hacemos juntos.

Por ejemplo, algunas personas están sumamente preocupadas con el conocimiento que se está perdiendo. Los ayudamos con la tecnología que ellos necesitan para grabar su cultura. Luego hay problemas que se deben solucionar y se originan en nuestro mundo, como la contaminación resultante del transporte de combustible. Las compañías petroleras proveen el combustible, pero no los contenedores para transportar el combustible de manera segura. Los niños usan sus bocas como sifones. Nosotros introdujimos un dispositivo simple que elimina la necesidad de ello. Y nuestro tanque de gasolina disminuirá enormemente el constante derrame y goteo de la misma.

Estas son necesidades que debemos proveer, si queremos llegar con un mensaje conservacionista. Lo mismo sucede con la detección de malaria, donde simplemente conectamos a los estudiantes de Ye´kwana con el mejor instituto gubernamental de Venezuela que los puede capacitar. Nuestro proyecto para trepar palmeras surgió localmente- a los ancianos no les gustaba que los jóvenes cortaran palmeras.

Si quieres hacer conservación de manera exitosa, el escuchar las ideas de los lugareños es el camino probado al éxito.

La conservación de Caura descansa en las prácticas culturales indígenas y en los sistemas de creencias.

mongabay.com: ¿Crees que estos proyectos eventualmente serán autos suficientes o probablemente necesiten apoyo externo?

Milleron: Todo lo que hemos realizado ha sido para minimizar el rol de los forasteros y maximizar el involucramiento de los locales. Entonces hoy en día hay una asociación cívica local la cual asumirá cada vez más responsabilidades para obtener fondos para sus proyectos. Pero, aún hay algunos inconvenientes técnicos – por ejemplo, cómo manejar grandes cantidades de datos grabados- eso tiene que ser resuelto con ayuda exterior al Caura. También creo que el trueque es bueno para la conservación. Las metas globales, como el REDD pueden ser alcanzadas al eliminar las transacciones ineficientes de dinero en efectivo. Si tú le pides a un hombre de la cuenca alta del Caura que cese de cortar palmeras, para reducir la degradación de la selva-y le pagas en efectivo, ese dinero será mal utilizado en un largo viaje a la ciudad donde no encontrará los paneles solares que busca. Simplemente bríndale los paneles solares, a cambio de una administración que pueda ser verificada. Allí es donde pienso que deberíamos ir.

Aguas abajo de las cataratas Para.

A los pies de la Sierra de Maigualida

Río Caura. Fotos por Kike Arnal. Los videos son realmente interesantes a nivel local. Lo peor que se puede hacer es regañar a alguien por mirar Van Damme durante siete noches consecutivas. Yo puedo decirlo por experiencia que si ellos tuvieran videos locales –lucha tradicional, inclusive el corte de un árbol para hacer una piragua- ellos estarían tan interesados en éstos como en aquellos. Podría ser un mercado local. Pero, tanto como necesitamos “apoyo interno” –buena administración- ellos necesitarán respaldo externo de nosotros. El truco es lograr un comercio adecuado y sensible. Tenemos mucho que aprender y no tenemos mucho tiempo.

mongabay.com: ¿Qué puede hacer la gente de fuera de Caura para ayudar?

Milleron: Brindar apoyo financiero a los fondos pequeños para la conservación en Sud América tropical o en otro lado donde tú puedas hablar con la gente que está haciendo el trabajo. Por supuesto que nos encantaría que la gente piense en Caura Futures. Hacemos que las contribuciones duren mucho tiempo, y éstos son tiempos difíciles, en particular para las pequeñas organizaciones sin fines de lucro. Nos gustan las relaciones donde las personas están interesadas genuinamente en discutir los detalles del trabajo, y somos lo suficientemente pequeños como para dar respuestas concretas. Caura Futures no alquila oficinas en EEUU, gracias a uno de nuestros miembros de la junta directiva. Esta es mi área. En un tono más serio, muchas veces necesitamos técnicos expertos en una serie de disciplinas. Es divertido aprender todo acerca de las bombas sumergibles en agua o romperse la cabeza para saber que es lo mejor a utilizar ya que los grabadores de mini-discos se volvieron obsoletos, mejor sería tener a alguien que nos diera una buena recomendación. Las donaciones de cámaras con mini-dv con mic jacks, ese tipo de cosas son bienvenidas. O simplemente, pasa la voz.