Conozca las comunidades kunas de Panamá

Después de una sangrienta revolución en 1925, el gobierno panameño aprobó una ley en 1938 y en 1953 dando reconocimiento político y autonomía al kuna y la definición del territorio Kuna Yala, Comarca de San Blas.



NOMBRE GRUPO: KUNA

INFORMACIÓN PRINCIPAL
DESCRIPCIÓN DE LA CULTURA DEL AGUA:
COSMOVISIÓN:
Mitos y leyendas u otros relatos:
La cultura kuna, dentro del marco de la cosmovisión
, se puede entender desde
varias dimensiones. El idioma
kuna
(lengua materna), el trabajo mancomunado, ocio,
pesca, cacería, ceremonias rituales, convivencia fa
miliar y la autoridad.
El idioma kuna se puede categorizar en tres bases f
undamentales, el lenguaje
familiar, el terapéutico y el teológico. Los dos ú
ltimos son muy especiales y no están
al alcance de todos, a menos que uno lo haya aprend
ido.
El trabajo mancomunado procede desde el concepto de
la hermandad y
convivencia con el prójimo. Cuando uno construye u
na casa es el deber de los demás
ayudarle en la consecución de los materiales y la c
onstrucción misma hasta finalizar el
trabajo.
Deidades y personajes míticos relacionados con el a
gua:
El agua es la leche materna que
Nana
(madre tierra) ofrece a diario a la
humanidad, a las plantas, animales y hasta a los se
res microorganismos sin distinción
de razas.
Nana
siempre ha sido un personaje ejemplar de amor, sob
re todo cuando
ofrece su pecho. La leche materna que fluye a lo l
argo y ancho de la selva es nutritiva
y al mismo tiempo esa misma leche ya contiene la me
dicina que se necesita tanto
como se necesita la energía. Las plantas o los árb
oles que se encuentran a lo largo
del río, son factores importantes de dar vida al ag
ua, las raíces de esos árboles son
fuentes de vitaminas que avivan el organismo de los
seres vivientes.
Por eso, es recomendable bañarse antes que salga el
sol, porque el abuelo sol
trae enfermedades de otro mundo y el agua nutritiva
lo controla todo.
“Nan Dumma,
La Gran Madre, nos ayuda a permanecer en equilibri
o. Nuestros
padres nos enseñan que el mundo tiene ocho niveles
espirituales, donde se encuentra
oro, plata, hierro y muchos otros minerales que sos
tiene la Madre Tierra. Si
permitimos que ésto sea explotado, los árboles mori
rían y la producción disminuiría.
“Nuestro cuerpo es lo mismo. Nosotros también tene
mos hierro y oro en
nosotros. Una vez que se quiebre un brazo o una pie
rna, nunca podrá moverse como
lo hacía antes.
Recuerde que su cuerpo y la Madre Tierra son simila
res. Ellos son la creación
de
Bab Dummad,
el Gran Padre, a quien también se le llama
Baba
. El y su esposa,
Nan Dummad
. Gran Madre, crearon todo lo que existe.
“La lluvia pasa justo cuando las nubes y el viento
lo hacen. Ellos son atraídos
por los árboles que refresca el medio ambiente. As
í, los árboles son indispensables y
no podemos maltratarlos. Los árboles no están aquí
por casualidad. Sus raíces
penetran la tierra a través de seis niveles y emerg
en también a la superficie. Los
árboles renuevan su salvia tomando agua de los ríos
a través de sus raíces. El agua
circula a través de sus malezas y hojas.”
“Los árboles tienen salvia, resina y quién cree ust
ed que se bebe la salvia? La
Madre Tierra. Eso es lo que le da fuerzas.”
“Los elementos de la naturaleza no están en vano.
Cada uno tiene su función.
Cuando cae una lluvia bien fuerte, nos hace descans
ar. Pero aún más, es para limpiar
el mundo natural, que se ensucia durante el verano.
Asi que los ríos se desbordan,
removiendo los escombros y hojas que han caído de l
os árboles durante la estación
seca.”
“Nuestros antepasados vivieron en la madre tierra a
través de los grandes ríos
en las montañas antes que que vieran el mar. Los r
íos fueron puestos para que ellos
escogieran sus lugares de vivienda. Nuestros padre
s fueron fuertes porque eran
alimentados por las plantas y árboles que le rodeab
an.”
“Los ríos que cuidaron estaban llenos de piedras y
tenían corrientes fuertes.
Nuestros padres tomaban de esos ríos, así que eran
fuertes y ellos entendían el
mundo natural también. Los ríos tocaban las raíces
de las plantas medicinales y por
eso tenemos
akwanusagana
. Es por eso que la gente mayor es más fuerte que
los
hombres de hoy en día que viven en las islas.”
“Los españoles saquearon nuestros pueblos y mataron
a nuestros sabios
abuelos, quienes tejieron las hamacas e hicieron co
sas maravillosas con arcilla.
Nuestras abuelas hicieron cosas niqueladas. Los es
pañoles vinieron para llevarse el
oro de nuestros ríos. Ellos también mataron a los
grandes especialistas en botánica y
canciones sagradas.”
“Nosotros sabemos como nuestros padres nos lo han d
icho, que ellos fueron
los que ofrecieron dinero y promesas a cambio de lo
s recursos que tenemos en
nuestro territorio. Así que no fuimos tontos, el c
acique Simral Colman y Nele Kantule,
junto con otros, crearon escuelas.”
-Cacique Enrique Guerrero (1912-1992)
Ceremonias, ritos, fiestas y danzas:
Di
(agua) tiene vida por lo que purifica el alma del
ser humano. El agua es un
factor preponderante en la cultura kuna; cuando nac
e un bebé, lo primero que se le da
es el baño para darle la energía. Cuando una joven
recibe su primera menstruación,
se le instala en un recinto para recibir agua por c
inco días consecutivos. El proceso de
dar agua cada media hora a la niña señorita, signif
ica que la muchacha está cocida
por el agua y está apta para poder empezar una nuev
a vida, es decir antes era
simplemente una niña y ya después es una joven disp
uesta a realizar los trabajos de
una mujer adulta.
Durante la ceremonia de la chicha fuerte, si a un
especialista se le rompe la
flauta, totuma u otro instrumento afín, aunque no l
o hizo intencionalmente, esa
persona será bañada para poder minimizar el castigo
. El agua juega un papel
importante en este caso, como purificador de errore
s o pecados.
Cuando la muerte es inminente, la mujer adolorida
y los parientes llegan a llorar
junto con ella. Los dolientes recuerdan las buenas
cualidades del muerto. El muerto
es vestido con sus mejores ropas y envuelto en su h
amaca. La persona encargada de
los cantos tradicionales de funerales llega y habla
sobre la vida después de la muerte,
el camino a seguir, etc. El cuerpo es llevado en u
na canoa a la isla donde se
encuentra el cementerio, acompañado de sus familiar
es y dolientes. Son enterrados
en sus hamacas, suspendidos en un hueco en la tierr
a. Un techo de palos se coloca
sobre el cuerpo para protegerlo. El sepulcro conti
ene muchas cosas en memoria de
su vida. En algunas comunidades una pequeña canoa
esculpida de madera es
colocada cerca de la tumba y una soga es atada a la
canoa. La soga es colocada a
través del río para guíar a los espíritus en su jor
nada.
Entre los kunas hay una ceremonia de pubertad para
las niñas. Esto es un
evento muy importante debido a la posición social d
e la mujer. Hay dos ceremonias
involucradas. La primera es cuando la niña tiene s
u primera menstruación, que es
conocida como
innamutikit
y la segunda y la más importante, es
innanuga
(festividad
del nombre), que se celebra varios meses después.
Durante esta segunda ceremonia,
se le da un nuevo nombre y el cabello de la niña se
corta.
Durante esta ceremonia
innamutikit
, la niña es encerrada por cuatro días en
una casa pequeña “
surba
”, la cual es construida por la vivienda de la fami
lia. Aquí se
le pide a ella que se de varios baños para purifica
rse. La madre la cuida durante estos
cuatro días. Esto fue establecido por
Ibeorgun
, un héroe kuna. Se le da comida
especial y es decorada con jugo
sabdur
(Genipa americana). Después aparece en la
fiesta de chicha y la ceremonia se cierra en la que
los
kantules
(cantores) participarán
en su característica regalía.
La segunda festividad, el
innanuga
o
innasuit
, es más intensa. Los padres de
la niña comienzan con semanas o meses de anticipac
ión a ahorrar granos para la
chicha, frutas, pescado, bananos, entre otros, para
poder cubrir con la cuota de la
cantidad de comida en esta ceremonia del corte de c
abello. Todo el pueblo participa
en esta festividad, la cual es celebrada en la casa
de la chicha fuerte o
Inna Nega
. El
kantule
participa.
Vestidos con los mejores atuendos ceremoniales, ell
os tocan instrumentos
musicales y toman chicha fuerte mientras descansan
en las hamacas. Algunas
mujeres cantan diferentes coros que les han sido as
ignado. Una de ellas corta el
cabello de la niña (
iete
), otra distribuye el agua, otra reparte la chicha,
otra se encarga
de distribuir las hamacas y quemar el cacao. Al fi
nal de la festividad, el cabello de la
niña es cortado y se le da también un nuevo nombre.
El
kantule
recita un canto largo
en el cual relata los diferentes pasos de la ceremo
nia y en la que han sido encargados
y requeridos a todos los participantes que lo acomp
añen en la larga jornada, mientras
reparten
kalis
(pescado atún)
.
En este relato, el también da a la joven un nuevo
nombre. Después de esta festividad, la niña está d
isponible para el matrimonio.
Canciones, música y refranes:
Di dani, di dani, nana bormo onie
Viene agua, viene agua, mamá
coge agua.
Di abele obegala
necesitamos agua para bañarnos.
Di abele gobegala
necesitamos agua para beber.
Di abele inagala
necesitamos agua para medicina.
Di abele uka enuke ga
necesitamos agua para limpiarnos.
Di dani, di dani, anmar ainie werguega
Viene agua, viene agua, salgamos
a recibir y a recrearnos.
Lugares sagrados:
El recinto que se le hace a una niña en su etapa de
pubertad es un sitio
sagrado por estar recibiendo mucha agua, no se le r
ecomienda a los varones
acercarse y ni tampoco tocar esa agua vertida, si l
o hace seguramente será afectado
en su actividad de pesca o de cacería.
Iconografía, arte y simbolismo:
Existe un tipo de escritura que puede ser considera
do pictográfico. Es
principalmente utilizado con propósitos rituales y
puede ser definido como un
dispositivo mnemotécnico
utilizado por los
neles
e
innatuledis
(chamanes) cuando
cantan a sus criaturas encantadas. Hoy en día ésto
es hecho en cuadernos con
lápices de colores. Anteriormente, era hecho en pi
ezas de madera y tinta vegetal. Los
neles
e
innatuledis
usualmente venden las escrituras pictográficas de
diversas
curaciones a sus propios grupos.
Léxico del agua:
El agua =
di
El río =
di wala
El agua de lluvia =
di wied
Neblina =
bo
Arroyo =
di ana
Torrente =
di suke
Lago, laguna
= di nana
Manantial =
di ana nuedi
Charco =
di mata
Pozo =
día
Crecida del río =
diwala noe
Calabaza =
di bur
Agua potable
= di nuedi
Verbo:
Cocinar =
due
Bañar
= obe
Beber agua
= di gobe
Empapar
= achikie
Mojar =
oge
Derramar =
eoge
Toponimia hídrica:
Ver arriba.
Se dice que el origen del río viene desde las grand
es cordilleras y desde las capas
profunda, donde la madre – tierra emana su leche nu
tritiva para la sobrevivencia de los
seres vivientes.
CONOCIMIENTO
Conocimiento de los ciclos naturales, taxonomías y
capacidad para
predecir y pronosticar fenómenos.
Astronómicos:
Luna =
ni
Cuando hay una luna nueva no hay que mirarle, pue
s su figura
encorvada puede que contagie los defectos a los fut
uros hijos del que la mira. Cuando
hay eclipse lunar, nadie tiene derecho de mirar hac
ia arriba por las enfermedades que
éste puede ocasionar, excepto los albinos que puede
n lanzar una flecha para matar al
animal que se quiere devorar a la luna.
El sol
= dada
o
ibe
(abuelo), permite calcular el tiempo de trabajo, c
ultivo o la
cosecha de frutas. El abuelo sol cuando sale en la
s mañanas con su gorra roja, es
porque acaba de pelear con otros fenómenos malignos
como enfermedades,
calamidades y espíritus malos. Por eso se recomien
da no quedarse dormido hasta las
9: 00 AM, posiblemente el abuelo sol nos contagie l
o que posee en su interior
.
Yola ni
= Enero, mal tiempo para ir de pesca y buen tiempo
para trabajar en el
campo.
Ari ni
= Febrero, mes cuando abunda la iguana, las lluvia
s de febrero indican
que se acercan las iguanas, el agua les limpia las
arenas.
Tilla ni
= Marzo, mes cuando los insectos abundan e indican
que hay que
cultivar la tierra.
Olor ni
= Abril, mes cuando abundan o cantan las chicharra
s que indican que
llega la temporada de lluvia.
Yaug ni
= Mayo, mes cuando nuevamente se calman los viento
s de norte,
abundan los alimentos y aparecen las tortugas a las
playas.
Masar ni
= Junio, abundan y florecen las cañas blancas.
Bunur ni
= Julio, abundan las plantas
bunur
.
Kigi ni
= Agosto, abundan las plantas
kigi.
Apin ni
= Septiembre, cosecha del maíz.
Gwiblo ni
= Octubre, abundancia de aves migratorias.
Ina ni
= Noviembre, abundan las plantas y sobran las medi
cinas.
Kardug ni
= Diciembre, abundan las plantas
gardug.
Meteorológicos:
Cuando las chicharras empiezan a chillar en las cop
as de los árboles, indica la
llegada de la temporada de tala de árboles para una
nueva cosecha.
Climáticos:
Cuando los rayos irradian la luz durante la noche
y su aparición es constante,
indica la llegada de la temporada de lluvia. Antes
de eso, el
Nele
(Chaman) juega un
papel importante en anunciar qué clase de año habrá
n de tener los kunas, el año corto
o el año largo.
El año corto significa que la temporada seca (vera
no) va ser muy corta,
entonces tienen que apurarse para ir adelantando su
s actividades agropecuarias.
El año largo es todo lo contrario, es decir la temp
orada seca reinará por largo
tiempo, entonces tendrán mayor tiempo para sus acti
vidades agrícolas.
Calendarios:
El kuna se dedica a la actividad de cacería, esta a
ctividad es más común en el
mes de mayo (
yaug ni
– mes de tortuga), pues para ese tiempo nuevamente
retorna la
tranquilidad en los océanos y en las selvas. Menos
corrientes marinas, menos vientos
fuertes con oleajes grandes y los vientos del norte
desaparecen. Entre las selvas hay
abundancia de frutas, principalmente mangos, de los
cuales la presencia de la fauna
cerca de los palos de mango es notorio y el kuna ap
rovecha esa oportunidad cazando
ñeques, conejo pintado y saínos.
Para la pesca no hay un mes señalado para esa acti
vidad piscícola, lo que les
permite saber a los kunas son las aves marinas, es
decir, cuando hay abundancia de
aves marinas en un determinado sitio, es porque hay
abundancia de peces.
El kuna, después de
Ari ni
(mes de iguana – febrero) y cuando el sol sale roj
izo,
considera que es el tiempo adecuado para talar los
árboles (a finales de febrero y
comienzos de marzo). Para abril ya deben tener tod
o listo porque se acerca el tiempo
del cultivo. Generalmente, a finales de
Apin ni
(septiembre) empieza la cosecha de
maíz.
En algunas comunidades kunas, a mediados del mes d
e mayo (
yaug ni
)
celebran con chicha en señal de celebración de que
todo ha salido bien en el trabajo
del cultivo.
Etnobotánica:
Parte impresionante de la cultura kuna, es el cono
cimiento profundo que se
tiene acerca de la flora. Conocimiento que en gran
parte es transmitido a través de los
cantos
(Igar
) o caminos.
La agricultura es el nivel más importante de subsis
tencia, pero el coco es
cultivado intensamente y vendido sobretodo en los b
arcos que vienen de Panamá y
Colombia. La técnica de la agricultura es generalm
ente la quema y corte, pero lo
hacen solamente a una distancia de 2 kms. del río.
La plantación es una labor
masculina, pero las mujeres generalmente ayudan en
la cosecha. Usualmente dos o
tres especies son cultivadas en un área. Los árbol
es de aguacate (avocado) proveen
sombra a los arbustos de cacao. El transporte de l
a cosecha a las islas es hecho por
canoas y esto requiere la ayuda de toda la familia.
Maíz Zea mays
Oba
Guineo Musa spp
masi
Plátano Musa paradisiaca
mas sudad
Yuca Manihot utissima
mama
Oto Xanthosoma violaceum
targwa
Arroz Oriza sativa
oros
Aguacate Persea americana
aswe
Naranja citrus spp.
naras dummad
Limón citrus spp
naras sole
Pixbae guilielma gasipaes
nalub
Cocoa Theobroma cacao
sía
Pimiento Capsicum spp
ga
Mango Mangifera spp.
Mango
Caña Sacharum spp.
Gay
Squash Crescentia cujete
moe ololed
Guanábana Anona muricata
swity
Achiote Bixa orellana
nisar
Papa dulce Ipomoea batatas
gwalu
Zapallo Cucúrbita spp.
Moe
Fruta de pan Artocarpus communis
buru
Piña Ananas sativus
osi
Los kunas toman muchas bebidas. Algunas son fermen
tadas y los toman
durante las ceremonias. La bebida refrescante más
común es la
chucula
y
madún.
Chucula
es preparada con cacao tostado, molido y cocido co
n jugo de caña de
azúcar; se le añade maíz, café o plátano maduro. E
llos la toman todo el día y la
ofrecen a los visitantes.
Madún
es plátano cocido y majado y se le agrega cacao. P
ara las festividades,
la chicha (bebida de maíz fermentado) es preparada
en grandes vasijas de arcilla.
Los kunas viajan en cayucos hechos de los troncos d
e los árboles. En Kuna
Yala sin embargo, hay dos clases de cayucos, uno pe
queño que utilizan remos y es
usado para ir a tierra firme y al río o para pescar
cerca de las costas. El otro es más
grande, ancho y tiene vela y es usado para pescar e
n el océano, para visitar islas o
para ir a la Provincia de Colón. Ellos no usan tim
ón y son expertos navegantes. Las
mujeres también viajan frecuentemente remando o nav
egando. Los árboles más
frecuentes usados para la construcción del cayuco e
s el espavé (Anacardium
excelsum) y el urrhuala (Cedrela spp.).
Como un cosmético facial, utilizan Bixa Ornellana p
ara hacer un tinte rojo que
también les protege del sol. También pintan una lí
nea negra siguiendo la línea de la
naríz, usando Genipa americana.
Etnozoología:
La pesca es la fuente principal de la proteina anim
al, así como el dinero. Los
instrumentos usados para la pesca son ganchos, rede
s, canastas (
nasas)
, arpones,
soga, arqueamientos y flechas, lanzas y flechas arp
oneadas, que construyen en las
áreas sombreadas del mar o cerca de las playas. Pa
ra la pesca con los ganchos, son
usados sardinas, gusanos, moluscos y las entrañas d
e los animales. Este tipo de
pesca comienza a la edad de 7 u 8 años. Las redes
generalmente son usadas para
pescar grandes cantidades de pescado para alguna ce
remonia o reunión en el pueblo.
Las grandes redes usualmente pertenecen a la comuni
dad o alguna cooperativa. La
pesca en canasta son también comunmente usadas. La
pesca es casi a diario.
La pesca de la tortuga también se practica. La con
cha de la tortuga se vende
en algunas ocasiones, pero ya no existe la época de
la venta de este material.
La langosta se pesca mucho y es sobre explotada par
a la venta. Se recoge a
diario en aviones que vienen de la ciudad de Panamá
. También es importante la
recogida de cangrejos.
Generalmente no mantienen animales domésticos.
La caza es una práctica ocasional. Usan rifles o p
istolas, pero para cazar
sainos utilizan hoyos en la tierra que contienen pa
los afiliados que atraviesan al animal
cuando cae en el hoyo.
También cazan conejos, iguanas, venados, pavos, per
icos y ñeques.
La pesca con redes es una actividad comunal y lo qu
e se recoja es dividido
equitativamente entre los participantes. El veneno
es usado generalmente para pescar
el pescado gato, que no se puede atrapar fácilmente
con gancho.
La planta usada para el veneno es Tephoria cinerae,
que es cultivada algunas
veces con la caña de azúcar o el maíz. La planta e
s triturada sin romper las raíces y
es colocada en lugares aislados por espacio de una
hora. Luego el hombre, junto con
los niños, van al agua y agarran el pescado con sus
manos.
Algunos todavía usan arco y flecha para cazar iguan
a y pájaros, pero lo que
más usan son las armas.
De la adolescencia a la juventud, los niños son ent
renados en las técnicas de la
cacería. La pesca se practica en la estación seca y
la cacería en la estación lluviosa.
El proceso de la agricultura no les permite estar m
uchos días cazando. Es durante la
estación seca en que un hombre o un grupo de hombre
s se van lejos para ver a los
grandes mamíferos, como los venados o el tapir que
en esa época es abundante.
Usualmente se ahuma la carne en el campo.
Agouti , ñeque Dasyprocta punctata ssp
Paca Cuniculus paca
Collared Peccary Pecari tajacu sp
White lipped peccary Tayassu pecari sp
Tapir or Macho de monte Tapirella bairdii
Venado Mazama americana sp
Mono capuchin Cebus capucinus sp
Mono arañya Ateles sp
Gato Solo (“coati”) Nasua narica sp
Ardilla Sciurus sp.
Aves:
Tucán Ramphastos sulfuratus ssp
Pájaros Penélope purpurascens ssp. And others
Curassow Crax rubra ssp.
Chachalacas Ortalis gárrula
Palomas Leptotila sp.
Conocimientos de navegación, natación y buceo:
Cuando llega la temporada seca a finales de
Gardug ni
(diciembre) empiezan a
soplar los vientos del norte, quizás el viento no e
sperado por los kunas, ya que su
nombre es
burwa iskana
(vientos malos). Ante tal fenómeno, los kunas sup
ieron
conocer la dirección de los vientos, lo que les per
mite manejar su vela con mayor
seguridad.
Viento del Norte =
Yola burwa
Viento de Noreste =
Magad burwa
Viento del Sur =
Yala burwa
Viento de Sureste =
Mandi burwa
Viento del Este =
Sagir burwa
Viento del Oeste =
Di burwa
Muchas veces es increíble que un kuna no sepa nadar
, pues los kunas viven
en las islas casi a nivel del mar, lo que les permi
te estar en las playas
casi a diario,
hay otros kunas que son buenos nadadores y buceador
es que tal vez han
impresionado a los visitantes cuando bucean por el
tiempo que demoran bajo el agua,
es increíble verlos.
PRÁCTICAS
Adecuación y distribución del agua:
a) obras; b) artefactos; c) labores; d) prácticas.
Descripción de cada una de
ellas.
Adecuación y distribución del agua:
a) obras; b) artefactos; c) labores; d) prácticas.
Descripción de cada una de
ellas.
Usos del agua:
El kuna aprovecha el agua para beber, bañarse, lava
r, actividades de
ceremonia tradicional, medicina, cocinar y otras ac
tividades afines. También
aprovechan el agua para la irrigación de los cultiv
os. En comunidades donde no hay
sistema de acueductos, las aguas de lluvias son usa
das para lavar las ropas y también
algunas familias tienen pozo; cuando hay escasez de
agua potable en la comunidad,
el agua del pozo muchas veces es usada para lavar l
a ropa y otras veces para
bañarse.
Manejo de excretas y basurales:
Desde los tiempos antiguos, los kunas venían de las
serranías de Daríén, lo
que indica que desde un principio, han tenido mayor
contacto con la tierra que con el
mar. Sino fuera por los españoles colonizadores, s
eguramente el kuna caribeño no
hubiese sido el hombre del mar, sino hombre del cam
po o la selva en comunidades
enteras.
Cuando ocurrieron los primeros asentamientos de la
s comunidades kunas a lo
largo de la costa caribeña, los habitantes pensaron
que el océano por ser enorme, era
difícil de ser contaminado, ya que por el movimient
o de las olas, el ambiente marino
era imperturbable.
Teniendo esa idea, a los kunas no les importaba ar
rojar la basura y las
excretas al mar. Desde este punto de vista, se pue
de decir que los kunas, en el marco
de la cosmovisión, aprecian o valoran más el recurs
o de la tierra que el recurso
marino. Pues a la tierra la bautizaron como Madre
– Tierra y al mar o el océano,
Muu
(abuela), madre y abuela. Cuando suenan las olas d
el mar, es porque a la abuela le
suena la barriga.
Sin embargo, vale la pena mencionar que cuando el k
una empezó a tener
contacto con los comerciantes wagas (aquellos cuyo
idioma es el español), los
comerciantes les empezaron a traer los artículos pr
ocedentes de otros países y
obviamente las basuras de aquellos artículos tambié
n se arrojaban al mar y son más
contaminantes por ser los desechos sólidos. Hoy en
día se sabe lo peligroso que es la
basura, sobre todo la no biodegradable y aún se sig
ue tirando al agua del mar.
Métodos de potabilización el agua:
Las comunidades kunas que aún no creen en el sistem
a de adecueductos (el
cual usan filtros de tierra), consideran que el agu
a del río es potable por siempre estar
fluyéndose y no estar estancado. Las corrientes de
l agua a lo largo del río juegan un
papel muy importante en la potabilización y purific
ación del agua. A raíz de eso,
cuando alguien está tomando la medicina, es recomen
dable que su liquido venga de
esas corrientes.
También creen que las hojas caídas de los árboles q
ue se encuentran a lo
largo del río son factores claves en la potabilizac
ión del agua del río, es por eso que no
creen en el sistema de acueductos porque ese sistem
a está basado en la aplicación
de clorox para matar las bacterias y otros microorg
anismos que pueden hacer daño a
los humanos; si ese el caso, entonces el clorox le
quita la vida al agua, consumimos el
agua inerte, sin vida, pero si el agua no está trat
ada con clorox, el agua tiene vida
porque las hojas son medicinas y nutren el agua, le
quita la pereza a uno y le da gran
cantidad de vitaminas naturales.
Modificaciones de la calidad del agua
:
En el lecho del río en Kuna Yala, los kunas aún no
han arrojado venenos
dañinos para la consecución de los peces.
Para la actividad de la pesca, los kunas suelen us
ar
bachui
(lombriz de la tierra
como carnada). Sin embargo, cuando llega la tempor
ada seca, es muy común ver en
el mar a los kunas hundir muchas ramas de los mangl
ares y luego le hacen un mapa
imaginario desde la punta de una isla o desde la pl
aya; así, ellos calculan sus puntos
cardinales con la finalidad de atraer más peces. P
ara que ese arte de atracción sea
efectivo, después de haber hundido ramas de manglar
es, se tiene que esperar por lo
menos ocho días.
Descripción de la organización para la gestión del
recurso hídrico y los
otros recursos que dependen del agua
Agua y género:
Desde que nacen los kunas se suele cantar a los be
bés cuando están llorando
y cuando están durmiendo. Las letras de esas canci
ones van formando la diferencia
entre una niña y un niño en la sociedad en que vive
. Las madres, las abuelas o los
hermanos entonan la canción a los niños de la sigui
ente manera.
Tú eres un niño, cuando crezcas ayudarás a tu papá
o a tu abuelo
Tú no eres para el hogar, pues eres para el campo
acompañarás a tu papá en todas las actividades agrí
colas y piscícolas que el realice
tu papa siempre estará orgulloso de ti.
A la niña se le canta así:
Tú eres una niña, cuando crezcas ayudarás a tu mamá
o a tu abuela
eres para el hogar y no eres para el campo
siempre serás la amiga inseparable de tu madre y la
ayudaras en trabajos caseros
acompañarás a tu mami, a buscar el agua al río, sie
mpre tendrás una calabaza llena
de agua para cuando llegue tu papá y hermano del mo
nte.
Esa canción de arrullos hace entender a las niñas k
unas que el agua es su
trabajo y no tanto de los niños. En este sentido e
l género tiene que ver mucho en la
cultura kuna, a la niña desde la temprana edad se l
e instruye que cuando llega a la
etapa de su pubertad se le baña por lo menos 20 vec
es al día y cuando va a dar a luz
se le baña de medicina, el agua, por lo tanto, sie
mpre está cerca de una mujer a lo
largo de su existencia, más que del hombre.
MECANISMOS DE EQUILIBRIO SOCIAL
Formas organizativas:
La población kuna es de 50,000 habitantes divididos
entre 49 comunidades
separadas en la Comarca. Esto incluye 38 comunidade
s en islas, 9 comunidades
costeras en tierra firme y dos comunidades en el in
terior de la Comarca. Todas las
comunidades dependen principalmente de los recursos
marinos, cocos y agricultura de
subsistencia para su bienestar.
Normas:
(valores, reglas relacionadas con resolución de con
flictos y mantenimiento de
relaciones de poder).
Aspectos de cosmovisión y conocimiento:
Purba
= el alma, también se le asocia a técnicas parti
culares de cada grupo
de especialistas y que son el secreto de particular
idades del conocimiento al que llega
determinado especialista, que puede ser transmitido
a otro hasta cumplir los cuarenta
años de edad.
Niga
= energía que es la fuerza vital que posee el indi
viduo. Esta se puede
poseer en menor o mayor cantidad y de acuerdo a la
cantidad se va a definir el
carácter, se cree que éste se puede desarrollar con
medicinas.
MECANISMOS DE TRANSFORMACIÓN:
La colección lujosa de prendas de oro que las mujer
es llevan contrastan
grandemente con la simplicidad del hombre. Estas a
rgollas de oro, que cubren sus
pechos, nariz y brazaletes, constituyen las prendas
que las mujeres usan en las
reuniones y ceremonias. Hoy día los kunas no hacen
sus propias joyas de oro.
La confección de las canastas es una actividad masc
ulina, ellos hacen una
gran variedad de todos los tamaños y pilones de arr
oz, para uso doméstico. También
tejen el sombrero del
kantule
(cantor) en plumas de múltiples colores.
La cerámica es una actividad femenina y ha ido desa
pareciendo lentamente.
Hoy día algunas figuras antropomórficas y zomórfica
s son hechas para ceremonias.
La cerámica es moldeada y llevada al fuego. Los gr
andes envases que contienen la
chicha fermentada es usada en ceremonias y traídas
desde Colombia.
La madera que se talla es actividad masculina y se
talla principalmente
imágenes de ceremonias y varios objetos para uso do
méstico, como los remos y
morteros. Utilizan Ochroma sp. para los
nuchus
, pero también usan caoba (Swietenia
spp.) y nispero (Mimusops darienensis). Para cubi
ertas y otras herramientas
domésticas, usan chonta (Astrocaryum spp.), jagua (
Genipa americana) y caoba.
La familia kuna es monógama. Generalmente el padre
de la novia inicia las
negociaciones tan pronto como la niña haya pasado e
l ritual de la pubertad. Esta
iniciativa en parte viene del padre de la novia por
que la residencia del matrimonio es
Matrilocal y comprende una importante posición de l
a mujer en la cultura kuna.
La residencia matrilocal es considerada esencial en
los kunas. En la carta
orgánica de la Comarca Kuna Yala, Artículo 37, esta
blece que “En el matrimonio kuna
la mujer trae al hombre, quien está en la obligació
n de trabajar al servicio de la familia
de la novia”. Esto da a la mujer una gran importa
ncia social y a la comunidad quien
sin embargo, no debe interpretarse como un matriarc
ado.
La mujer kuna es fecunda y generalmente se conviert
e en madre en un tiempo
corto después del matrimonio. Durante el embarazo
ellas son llevadas al
inatuledi
(doctor) en la comunidad, quien prepara una bebida
de hierbas. Durante este período
la mujer observa ciertas reglas y restricciones de
sus actividades porque a ellas no les
gusta que las vean durante su embarazo.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
DESCRIPCIÓN DEL PUEBLO, GRUPO ÉTNICO O DE LA CULTUR
A
Familia lingüística:
Kuna
Nombre propio:
Dule
Nombre atribuido:
San Blas
Kuna
Etnohistoria:
Por cientos de años, los indígenas kuna han habitad
o las áreas forestales de
Darién en el Este de Panamá. Son una cultura con su
propio lenguaje y una
cosmovisión del medio ambiente en que viven. Sufría
n de la explotación y dominio de
los conquistadores españoles y fueron obligados a h
uir cruzando el continente dividido
y a la costa caribeña. Muchas de sus identidades cu
lturales y sus costumbres actuales
fueron formadas durante siglos de conflictos con lo
s españoles y otras imposiciones
extranjeras.
A través de su historia, los kunas siempre han luch
ado por la autonomía de su
territorio. No permitirán imposiciones por visitant
es para explotar su territorio para
beneficios individuales. Después de una sangrienta
revolución en 1925, el gobierno
panameño aprobó una ley en 1938 y en 1953 dando rec
onocimiento político y
autonomía al kuna y la definición del territorio Ku
na Yala, Comarca de San Blas, a lo
largo de la costa Noroeste de Panamá. Esto aseguró
a los kunas su soberanía y
posesión de sus tierras, garantizando el manejo dir
ecto de sus recursos terrestres y
marinos, así como la protección subsecuente de los
recursos y como parte integral de
su patrimonio cultural.
Áreas ocupadas por el grupo étnico o cultura:
La comarcas Kuna Yala, Wargandi y Madugandi.
La comarca de Kuna Yala cubre unas 320,600 hectárea
s de bosques
montañosos en tierra firme, con más de 400 kilómetr
os de zona marina-costera y un
extenso archipiélago. Los ecosistemas de Kuna Yala
son extraordinariamente ricos y
están considerados como alta prioridad para la pres
ervación de la biodiversidad
mundial. Las extensas áreas forestales hacen una po
rción significativa en el Corredor
Biológico Mesoamericano en el istmo angosto. Los bo
sques aún no han sido objeto de
intensos estudios por los científicos y debido al g
radiente de lluvia muy alta, se espera
un alto rango de endemismo en Kuna Yala.
Tiempo de ocupación del territorio:
De acuerdo con tradiciones habladas, los kunas se o
riginaron en la Sierra
Nevada de Santa Marta en el Norte de Colombia. La m
ayoría de los kunas están de
acuerdo que originalmente vino a partir de cinco ár
eas en la Sierra Nevada y que
debido a la presión de tribus vecinas, fueron forza
dos a inmigrar a los valles de
Amukadiuar (llamado hoy día Río Atrato). Más tarde
, la persecución por otros grupos
indígenas y el desborde del Río Atrato los condujo
a refugiarse en las montañas del
Darién, en particular en el Monte Tacarcuna (1,875m
, la montaña más alta del Este de
Panamá). Aún todavía, esta montaña es sagrada para
los Kunas ya que sirvió de
refugio de los ataques y de los desastres naturales
.
Durante este tiempo en Darién, hay una mención de D
uiren, un nele que
enseñó al grupo cómo defenderse. El Río Tuira toma
su nombre de Duiren (algunos
creen que es un sobrenombre de Olonekikinya). En la
s historias, los sahilas (jefes de
comunidad) cuentan sobre grupos diversos de kunas y
no sobre grupos individuales.
En onmakednega (casa del congreso, donde se efectúa
n las reuniones), el más
viejo dice: “Nosotros no somos de las islas, nosotr
os somos parte del gran río, los
enemigos nos forzaron a inmigrar, nuestras tierras
están allá, a través de la frontera”.
Su patrimonio cultural es terrestre, en ambientes f
orestales a lo largo de los
ríos. Es solamente en los últimos siglos que se est
ablecieron en las islas donde hoy en
día habitan. Por muchos años, ellos visitaron las c
ostas caribeñas, pero el movimiento
gradual de la población a las islas comenzó solamen
te a mediados del siglo XIX. La
presencia de ellos en las costas caribeñas no es nu
eva, pero viviendo en las islas es
reciente.
Los investigadores rápidamente señalaron que en tod
os los lugares de Darién
hay nombres kunas aunque no sean kunas.
Formas de asentamiento:
Se describe la forma de asentamiento respecto a la
reunión de grupos
pequeños o grandes de familias, en aldeas, pequeñas
, grandes, asentamientos
urbanos, etc. y su relación con los cuerpos de agua
: a orilla de los ríos, cerca pero en
zonas elevadas, en lugares estratégicos para su def
ensa, etc.
Las viviendas de Kuna Yala, así como las viviendas
kunas terrestres (wurgandi
y madugandi), están agrupadas en establecimientos.
Aparte de las viviendas privadas,
en cada isla hay una casa grande llamada el congre
so. Esto es donde la comunidad
se reúne. También está la casa de la chicha (
Inna Nega
) para cuando haya
festividades y ceremonias. Las viviendas de los Kun
as tienen dos estructuras. La más
grande es el dormitorio, la sala y el cuarto donde
se guardan las pertenencias. Cerca
de la casa principal hay una choza que sirve como c
ocina y bodega y donde están los
alimentos. Esta choza usualmente contiene leña, tot
umas con agua de beber,
canastas con pescado ahumado, el cual es guardado e
n plataformas sobre el fuego
con las hojas para el proceso del ahumado.
Las viviendas son grandes, algunas son de 50 pies d
e largo y tienen techo
hecho de hojas. Los pilares son hechos de madera d
ura, como cacique (Diphysa
robinoides) o de caoba (Swietenia spp.), las parede
s son hechas de palo de jira
(Socratea spp.), manglares y bambú, el cual se atan
con sogas. El techo es hecho de
hojas de guagara, oska o platanillo.
La construcción de la casa es responsabilidad del h
ombre y generalmente los
miembros de la comunidad ayudan bajo la guía de un
experto llamado
negasahila
.
Las casas duran de 7 a 10 años y la construcción to
ma cerca de cuatro días.
En algunas islas en un lugar aislado, una casa gran
de está aparte para las
mujeres cuando dan a luz. En otras islas, hay peque
ñas casas separadas, que son
especialmente usadas para la cura de aquellos que s
on picados por culebras.
Tienen muy pocos muebles, pero gran cantidad de ham
acas se encuentran
atadas a los pilares y en ellas es donde duermen. T
ambién se construye una especie
de ático en donde suben por una escalera/palo y all
í guardan sus ropas y pertenencias
personales.
Sistema de culto:
Los kunas tienen la idea de que todo es creación de
Dios. También creen en la
existencia de espíritus diabólicos que Dios manda p
ara causar enfermedades en la
cual los
neles
o
innatuledis
deberán curar con la ayuda de las medicinas y los
espíritus
protectores que tambien han sido creados por Dios.
Dios es conocido con muchos
nombres,
Papa sáhila, Diolele, Papatumadi.
Muchas misiones católicas y protestantes se han est
ablecido a comienzos del
siglo 20 en la comarca y han conseguido muchos segu
idores.
Nele
- chaman que puede curar porque puede adivinar a t
ravés del contacto
con los espíritus, plantas o animales que tienen el
poderes curativos. Este poder no es
solo en medicina porque el también puede adivinar q
uién es ladrón y dónde encontrar
cosas perdidas. El sabe los cantos relacionados a l
as enfermedades y nacimientos.
De estas habilidades su influencia en la comunidad
es grandiosa. Un
nele
puede ser
un doctor botánico que sabe todas las propiedades t
erapéuticas de las plantas. El
Nele
está predestinado desde su nacimiento. Su padre pue
de negarlo de esta capacidad a
través de ciertos procedimientos mágicos, pero nadi
e puede convertirse en
Nele
a
través de los estudios. Desde su nacimiento, el
Nele
tiene visiones y sueños
significantes. El
nele
tiene ganada más libertad que cualquier otro niño.
Innatuledi
– hombre o mujer que sabe las propiedades curativa
s de las plantas,
de cortezas y de los huesos de animales. También cu
ltivan jardines. Usualmente dan a
las personas enfermas baños medicinales en un cayuc
o en sus casas, rodeados de
nuchus
(muñecas de madera). También proveen bebidas de pl
antas, cuyas
características son deseadas para la belleza, fort
aleza, etc.
Absogedis
– personas que tienen la habilidad de prevenir y l
uchar contra las
epidemias. Para poder realizar estos rituales ellos
crean
nuchus
(figuras de madera)
en donde cantan para que los buenos espíritus en el
nuchu
puedan salir y perseguir
los demonios que causan las epidemias.
Sistema económico:
Se describe sintéticamente y clasifican las princip
ales actividades económicas
del grupo. (Por ejemplo: agricultura con riego, pes
ca, comercio, caza, sistema
tributario, etc.)
La agro-economía kuna está basada en un sistema de
subsistencia agrícola y
comercialización del cultivo de cocos usando los mé
todos agrícolas tradicionales
enfocados en mantener un balance con el medio ambie
nte natural. El sustento
principal de sus cultivos está reservado en seccion
es a lo largo del río y cercanos a las
costas dentro de una distancia de 2km de la costa h
acia las montañas.
Entre los kuna de tierra firme, sólo aquellos que e
stán a la altura del Bayano
pueden tratar el comercio. Ellos venden productos
agrícolas en la ciudad de Panamá.
Los kunas de la parte alta de Madugandi y Wurgandi
toman productos como el cacao y
el café a la comarca de Kuna Yala, haciendo largas
caminatas a través de las
montañas.
Los kunas de Kuna Yala, dependen de los recursos ma
rinos para el
intercambio comercial, su sustento y también como m
odo de transporte y
comunicación. Varias especies de tortugas, langosta
s, peces y otros crustáceos
marinos son esenciales para el sustento diario y co
mercio de los Kuna. Se ha
estimado que el 80% de la proteína en la dieta diar
ia kuna es obtenida
tradicionalmente de los recursos de alimentos marin
os.
Es interesante ver que nunca se formó una palabra K
una en relación al
concepto dinero. Hoy día los kunas utilizan la pala
bra “moni” (dinero en inglés).
Para poder participar en la economía hacia un lucro
financiero, la población
kuna se ha dedicado a:
Actividad Fuente Distribución
Producción de cocos
Comerciantes
colombianos
Extensa / Principalmente
hombres
Pesca de langostas y
mariscos
Langosteros que la
transportan al Mercado
Extensa / Principalmente
hombres jóvenes
Arte y artesanía
tradicionales (molas)
Turistas y tiendas al
menudeo
Extensa / Principalmente
mujeres
Actividades turísticas
Turistas/Agencias de
Viajes
Exclusiva y no es local
Transporte de drogas
Mercado negro grupos
colombianos
Extensa / Principalmente
hombres jóvenes
Pequeñas tiendas y
distribución de
combustible
Kuna
Actualmente en la mayoría de
las comunidades /
Principalmente hombres
Trabajos de
servidumbre en la
capital
Economía panameña
Extensa y superficial /
Principalmente hombres
El nuevo papel contagioso del “moni” en la economía
Kuna ha reducido
perceptiblemente la cohesión social tradicional; su
bsecuentemente, el rompimiento de
la eficiente distribución de los recursos kunas par
a cumplir con sus necesidades y
deseos.
La cultura Kuna es una cultura que está presionada
por cambios rápidos. Bajo
el constante bombardeo del consumismo, los kunas pe
lean por mantener su identidad
cultural mientras que aceptan ciertos cambios para
mejorar su bienestar. A la vez que
muchos de sus conocimientos tradicionales que han d
ominado su vida se mantienen
intactos, no han podido resistir la influencia del
comercialismo no planeado y sus
consecuencias adversarias al medio ambiente.
En algunas comunidades la sobrepoblación y la prese
ncia de basura han
resultado ser una amenaza para el ecosistema marino
y sus modos de vida
tradicionales. La introducción de nuevos métodos te
cnológicos, dinero y formas de
consumo, han llevado a un abuso irracional de los r
ecursos marinos. Por ejemplo,
tradicionalmente los huevos de las tortugas marinas
se habían constituido como parte
de la dieta Kuna. Culturalmente las normas prohíben
el uso excesivo de la cosecha de
huevos y la cacería de tortugas.
Similarmente, las langostas han constituido un comp
onente significante para la
dieta de los kunas. Ni las langostas ni las tortuga
s eran objetos de comercio, hoy día,
langostas, tortugas y sus huevos son exportados com
ercialmente, en la cual existen
empresas que aprovechan los vuelos comerciales que
se iniciaron en 1984
diariamente a Kuna Yala. La población, tanto de las
langostas como de las tortugas de
mar, ha disminuido considerablemente. Pero no son l
os kunas los responsables
directos de explotar estos recursos; la gran demand
a por mariscos frescos en la
ciudad de Panamá y a tan sólo 30 minutos de distanc
ia aérea, trae muchas influencias
a la Comarca. Aviones cargados de langostas salen d
iariamente de la Comarca.
Los efectos del apuro socio-económico de las comuni
dades kunas pueden
verse en los indicadores de empleos, desnutrición,
salud, educación y ambiente
marino. Con un 70%, Kuna Yala tiene la más alta esc
ala de desnutrición infantil en la
República. Consecuentemente, muchos kunas han emigr
ado a la ciudad de Panamá y
Colón para tratar de encontrar otros medios y así p
oder ayudar a sus familias,
enviándoles sus ganancias a la Comarca. Esta import
ación de plata representa uno de
los recursos principales que amplían la circulación
de dinero en Kuna Yala.
En la actualidad, el turismo se está expandiendo co
mo un recurso económico
importante para los Kuna. Cruceros, paquetes de via
jes de ecoturismo y veleros
privados están llevando aproximadamente 60,000 turi
stas a la Comarca cada año. El
ingreso anual aproximado de la venta de las Molas (
artesanía kuna) es de
US$1,000,000. Esto sobrepasa muy de cerca el ingres
o de la venta de los 25,000,000
cocos producidos en la Comarca, así como el valor c
omercial estimado en la
exportación de los vuelos diarios de mariscos.
Sistema político:
El alto nivel económico y una organización política
y social de los kunas ha
ganado reconocimiento. Su autonomía política, su co
ngreso propio y su sociedad
matrilineal, diferencian a los kunas de otras cultu
ras indígenas en Ibero América.
Cacicazgo, lejos de ser autocrático, algunos autore
s dicen que están cerca de
una “democracia Utópica.” En cada isla o pueblo hay
un jefe (
sahila
) quien está bajo la
autoridad de los tres caciques. Pero los tres caciq
ues deben responder a las
decisiones tomadas dos veces al año en el Congreso
General.
En orden de autoridad:
1) El Congreso General Kuna,
2) El congreso local,
3) Los tres caciques,
4) Los
sahilas
de las villas > 500 personas,
5)
Sahilas
de las villas 100 – 500,
6) Los
argarganas
y
7) Los
sualibedis
.
El Congreso General Kuna constituye la más alta aut
oridad política de esta
cultura. Los participantes en el congreso general i
ncluyen los tres caciques, el
representante del gobierno nacional (intendencia) y
todos los
sahilas
de las
comunidades. Cada comunidad está bien representada
y su procedencia es
enteramente democrática. En cada reunión todo tema
económico, educacional y
sanitario son discutidos y todos participan en los
debates.
Los congresos locales son hechos para los residente
s de las villas y son
presididos por los
sahilas
(algunas veces más de uno).
DESCRIPCIÓN DE LA ECO REGIÓN
Oferta Climática:
Köppen = Awi, Ami
Existe una gradiente de lluvia muy inclinada en la
comarca, de 2,000mm en la
costa hasta 6,000mm en las montañas de pocos kilóme
tros distante. Por este razón,
se espera un alto rango de endemismo, pero los bosq
ues no han sido objeto de
intensos estudios científicos.
La temperatura en la costa varia entre 75 a 95 grad
os F y entre 60 a 90 grados
en las montañas.
Desde que el clima global ha venido calentando, los
océanos han estado
creciendo. Los Kuna están familiarizados de esta am
enaza ya que las grandes
tormentas surgidas recientemente han dado como re
sultado la entrada del océano a
sus pueblos en las islas con bastante frecuencia. D
esde 1910 el promedio del nivel del
mar en Kuna Yala ha crecido más de 15 centímetros.
Es claro que los Kuna
necesitarán mudar la mayoría de sus comunidades a t
ierra firme en las próximas
generaciones.
Oferta de suelos:
Los suelos predominantes en Kuna Yala son clasifica
dos generalmente como
latosols. Sin embargo, hay 5 clases distintas de su
elos en la comarca.
Oferta del Relieve:
La topografía es variada e irregular. La Cordillera
de San Blas cae hacia la
costa, los llanos cerca de la orilla, las islas, el
golfo de San Blas y la plataforma
continental. El pico más alto en la cordillera son
Dianmaiyala
(cerro Brewster) 850m,
Obu
747m,
Ibedon
726m, Diablo 518m,
Demardakeyala
668m, and
Galedyala
765m.
Vegetación y biomas:
Bosque húmedo tropical, bosque muy húmedo premontan
o, bosque muy
húmedo tropical.
63.5% Bosque Primario, constituido por terrenos cu
biertos por bosque en su
estado natural, sin ninguna intervención humana.
12.4% Áreas de protección, con condiciones topográ
ficos severas, cubiertos
principalmente por bosque primario.
6.0% Bosque intervenido, de condición intermedia
entre bosque primario y
secundario.
13.3% Bosque secundario, o terrenos que fueron de
sbocados hace 10 años o
más y en algunos casos hasta 40 años o más.
4.8% Matorral y cultivo temporal.
Se estima que aproximadamente un 70% de la Comarca
Kuna Yala consiste en
áreas forestales primarias y secundarias. Cien espe
cies diferentes de mamíferos
(incluyendo el oso andino de 200kg), 30 especies de
reptiles y 440 especies de aves
habitan esta área. La vasta expansión de áreas fore
stales imperturbadas, hace una
porción significativa del Corredor Biológico Mesoam
ericano en el Istmo. Los bosques
no han sido objeto de estudios intensos por parte d
e los científicos y un gran promedio
de endemismo es esperado en Kuna Yala debido al gra
diente escarpado de la
precipitación y a las áreas extensas imperturbadas.
Los arrecifes coralinos de Kuna Yala se consideran
como los mejores
conservados en la Costa Biográfica del Atlántico No
roeste y la Bioregión del Caribe
Central.
CARACTERIZACIÓN DE LA OFERTA HÍDRICA
Oferta atmosférica:
Existen dos clases de clima; clima tropical extrema
damente mojado en las
montañas y clima tropical húmedo en las tierras pla
nas y las costas.
El promedio anual de precipitación es entre 2000mm
a 5000mm en las
montañas. Con un promedio mensual de lluvias en la
s costas que varía de 26mm en
la estación seca a más de 350mm en la estación lluv
iosa.
Oferta superficial:
En Kuna Yala todos los ríos fluyen hacia el Caribe.
Existen más de 20 grandes
ríos y entre los más grandes están incluidos,
Armir, Carreto, Nabagandi, Achailadi,
Guadi, Sangandi, Napsadi, Ogobgandiuar, Guanugandi,
Ukupseni, Digandiki,
Nargandi, Nuudiuar, Marsargandi, Gardi Seni, Gardi
Dummad, Nergala, Gangandi,
y
Mandi
. Estos ríos tienen relativamente pequeñas cuencas,
de las cuales algunas no
exceden los 25km de largo.
Los ríos caen del continente hacia el océano creand
o muchas caídas, cañones
y rápidos. La mayoría de los ríos se inundan durant
e la estación lluviosa, pero
generalmente la mayoría son claros como el cristal.
Los ríos de Kuna Yala están
considerados como los de mejor calidad de agua en t
oda Centro América. Así, la
mayoría de las villas kunas obtienen el agua fresca
de los ríos, haciendo viajes diarios
desde las villas de sus islas. Actualmente algunas
villas han construido acueductos
desde los ríos principales a sus villas.