Como funciona la educaci?n en las regiones liberadas por los kurdos de las manos del Estado Isl?mico y del autoritarismo sirio

El enfoque de la naci?n democr?tica permite que todos los individuos aprendan su lengua materna, un derecho reservado para todos.
La portavoz del Comit? para el Comit? de Educaci?n en Idioma Kurdo, Manal Mohammed Amin, se refiri? a las condiciones de los estudiantes en las escuelas y dijo que “los ni?os de todos los pueblos del norte y este de Siria; kurdos, ?rabes, sirios y armenios estudian en las escuelas” en su lengua materna “. Manal Mohammed Amin dijo que “los estudiantes despu?s del cuarto a?o tienen el derecho de elegir el idioma en el que desean estudiar, se?alando que la multiplicaci?n de idiomas entre los estudiantes mejora la participaci?n”.



Realidad de la educaci?n a los kurdos en el norte y este de Siria
El proceso educativo en el idioma kurdo en las ?reas del norte y este de Siria entr? en su segunda etapa. Esta etapa incluye el desarrollo de la investigaci?n en lengua kurda. Adem?s, el Departamento de Investigaci?n de Lenguas Kurdas busca establecer una Uni?n de Investigadores Ling??sticos.

NOTICIAS 15 May 2019, Wed - 18:45 2019-05-15T18:45:00 QAMISHLO - MURADA KINDA - RABERIN TAHLO
FacebookTwitterWhatsAppTelegram
El 15 de mayo marca el d?a de la lengua kurda, coincidiendo con la publicaci?n de la revista Hawar, que ocupa un lugar importante en la historia kurda. Es la primera revista kurda que se publica en lat?n, y desde 2006, el 15 de mayo, fue considerado el D?a de la Lengua Kurda.

La agencia de noticias Hawar (ANHA) visit? la Fundaci?n de la Lengua Kurda en el norte y este de Siria para ver la realidad del proceso educativo en Kurdo.

‘El primer paso en Rojava fue entrenar a la gente’

La miembro del Departamento de Investigaci?n de la Fundaci?n de la Lengua Kurda en el norte y este de Siria, la Sra. Gul? Hassen felicit? a la gente kurda con motivo del D?a de la Lengua Kurda y se refiri? a la realidad del proceso de la lengua kurda, “En Rojava, la primera El paso de la Fundaci?n de la Lengua Kurda fue educar a la gente. Muchos maestros estaban preparados para ense?ar la lengua kurda. En el segundo paso, lleg? la etapa de educar a los estudiantes en las escuelas. Durante esta etapa, miles de estudiantes y padres han sido capacitados de acuerdo a A las posibilidades en Rojava “.

Proyecto de diccionario de lengua kurda

Y dijo: “Despu?s de la educaci?n de los padres y estudiantes, la etapa de investigaci?n del idioma kurdo ha comenzado. En adelante, habr? investigaciones exhaustivas sobre el idioma kurdo, y por esta raz?n, el centro de la Instituci?n del Idioma kurdo en la ciudad de Qamishlo En este centro, se realizar?n investigaciones sobre el idioma kurdo, sobre la relaci?n de los significados del vocabulario kurdo por naturaleza, madre e historia. Adem?s, ahora estamos preparando un diccionario en kurdo, y esperamos que el diccionario se completar? dentro de diez a?os para convertirse en el diccionario esencial y b?sico para todos los estudiantes y acad?micos “.

Uni?n de investigadores ling??sticos kurdos

Gul? Hassen dijo: “Hasta ahora, las investigaciones sobre el idioma kurdo se han dispersado y, a trav?s de la Fundaci?n de idiomas, el idioma tambi?n se unificar?. Este trabajo comenzar? a partir de Rojava, pero nuestro objetivo en el futuro es continuar trabajando en todas partes del Kurdist?n. Durante el trabajo de investigaci?n ling??stica, las personas mayores, los diccionarios y los libros en idioma kurdo ser?n considerados como fuentes b?sicas”.

La lengua kurda siempre ha sido blanco de los ocupantes.

Adem?s de la guerra militar, las regiones de Rojava tambi?n fueron testigos de una guerra a nivel de la educaci?n en lengua kurda. Durante los ataques de la ocupaci?n turca contra Afrin, las escuelas han sido atacadas. El estado turco, a su vez, estaba preparando maestros para derretir la cultura kurda. Ante estos ataques contra la lengua kurda, tanto los kurdos como los estudiantes contin?an su educaci?n en kurdo. La fase de investigaci?n del idioma kurdo ser? una segunda respuesta para los ocupantes.

Desde una peque?a habitaci?n hacia las escuelas.

El portavoz de la Fundaci?n de Educaci?n de la Lengua Kurda en la ciudad de Qamishlo Adel Ahmad Ibrahim dijo que “la educaci?n de la lengua kurda comenz? con varias personas y ahora hay miles de personas trabajando en la educaci?n de la lengua kurda”. Ibrahim se?al? que comenzaron a ense?ar kurdo en salas peque?as, “pero ahora los estudiantes y los padres est?n estudiando su idioma en las escuelas”.

Toda persona tiene derecho a aprender en su propio idioma.

Ibrahim se?al? que el enfoque de la naci?n democr?tica permite que todos los individuos aprendan su lengua materna, un derecho reservado para todos.

La portavoz del Comit? para el Comit? de Educaci?n en Idioma Kurdo, Manal Mohammed Amin, se refiri? a las condiciones de los estudiantes en las escuelas y dijo que “los ni?os de todos los pueblos del norte y este de Siria; kurdos, ?rabes, sirios y armenios estudian en las escuelas” en su lengua materna “. Manal Mohammed Amin dijo que “los estudiantes despu?s del cuarto a?o tienen el derecho de elegir el idioma en el que desean estudiar, se?alando que la multiplicaci?n de idiomas entre los estudiantes mejora la participaci?n”.

Manal Mohammed Amin ha se?alado que el n?mero de maestros en el idioma kurdo en el cant?n de Qamishlo ha llegado a 4.305 maestros hasta la fecha, distribuidos a 1.005 escuelas, mientras que el n?mero total de estudiantes kurdos, ?rabes, sirios y armenios alcanz? a 43.657 estudiantes.

‘Los ni?os aprenden su lengua materna libremente’

Manal Mohammed Amin tambi?n se?al? que “los m?todos para ense?ar a los estudiantes seg?n el enfoque de la naci?n democr?tica son distintos y diferentes. Durante el r?gimen del r?gimen sirio, las escuelas eran como instituciones militares y los ni?os eran ense?ados como soldados. Los estudiantes kurdos no estaban permitidos. para aprender su lengua materna, incluso el idioma kurdo estaba prohibido. Los reg?menes gobernantes trabajan para entrenar y educar a los ni?os seg?n sus intereses, pero con la Revoluci?n de Rojava, los ni?os han estado aprendiendo su lengua materna libremente. En las escuelas supervisadas por la Administraci?n Aut?noma, la personalidad gratuita tambi?n se prepara junto con el aprendizaje en la lengua materna “.