Reivindicación de Pindorama

Como los tamiles y otras culturas reivindican hoy día la libertad de los territorios donde los ingleses montaron los estado de India y Paquistán, los beluches revindican la libertad del sus espacios territoriales por los constructos estatales de Irán y Paquistán, los vascos y catalanes oprimidos por el estado español, los amazigh por los estados instalados por el colonialismo árabe y europeo en el norte de África, los kurdos subordinados a los estados turco, sirio, iraquí e iraní, los palestinos a la máquina de Israel, los maoríes súbyugados por los ingleses que instalaron estados cono Nueva Zelandia, los mapuche que ven ocupados sus tierras de Wallmapu por los estados de Chile y Argentina que continúan el colonialismo, y tantos otros que la cultura occidental ha obligados a someterse a los aparatos de estado, las comunidades guajajara, pataxós y otras más que de Pindorama, hoy día sufren la herencia colonial que prrvive a través del estado brasileño.



La resistencia indígena contra el silenciamiento de la historia

 

Carta Capital (Brasil).

Resumen
Rebelión
03/09/2020

Pindorama era el nombre de Brasil antes de la invasión portuguesa. La gente que vivía aquí tenía la tierra como sagrada, lejos de las enfermedades y todos los males, un lugar donde se realizaban lo sagrado y todos los rituales.

Todos caminaron por el centro del bosque y fueron a la playa para pescar y hornear mariscos y frutas. Era una tierra de mucha riqueza y abundancia, cuidada por todos los que vivían aquí.

Pero el territorio lleno de riquezas y bellezas fue invadido y con ella, comenzamos a perder nuestra historia y nuestra gente.

El 22 de abril de 1500, que para algunos es la celebración del “descubrimiento de la Patria”, para nosotros, los pueblos originarios, es una fecha más de “conmemoración” de la masacre y esclavitud. También es el comienzo de la gran destrucción de nuestra madre naturaleza, que es el gran vínculo que tenemos con nuestra tierra.

Aquí está la primera inversión de la historia contada en las escuelas: Pindorama fue creado con la sangre de cientos de personas y raíces extraídas de estas tierras.

Pindorama no era solo la tierra de Palmeiras, también era el vínculo que teníamos con el bosque y con toda la tierra sagrada que hoy sufre los ataques de los descendientes de los mismos europeos que invadieron nuestras tierras, matándonos en busca del poder.

Nosotros, los pueblos originarios, recorrimos todo el país cuidando las tierras, los bosques, y siendo guardianes de la verde inmensidad que aquí existía, estos pueblos diversos, con diferentes culturas, y que, actualmente, solo pueden tener 11.6 % de 8.514.876 km² de territorio nacional.

El borrado de la cultura indígena ocurre hoy no solo por limitar la tierra, sino por descuidar la inserción de los indígenas en el empleo y la educación.

Con la política de cuotas, incluida la reserva de plazas para los indígenas, el acceso a la Educación Superior creció más de un 50%. Las propuestas presupuestarias para 2021, que, si se aprueban, recortarán más de 180 millones de reales de la asistencia estudiantil, tienden nuevamente a crear un abismo en la universidad para los estudiantes que necesitan políticas de ayudas para completar su título.

Por ello, advertimos que el proceso de colonización continúa hasta el día de hoy.

Seguimos como resistencia para demarcar, además de nuestros territorios, nuestra historia y nuestra cultura. Con este escrito, proponemos una reflexión: ¿Qué Brasil conoces? ¿Cómo se describe la historia de los pueblos originarios en tus libros escolares?

Para analizar este borrado histórico, basta con mirar cómo nos «enseñaron». Vale recordar que los colonizadores utilizan todas las herramientas para borrar nuestra historia. Por eso, siempre debemos alinearnos con una educación diferenciada para que podamos deconstruir y garantizar una atención especial, que históricamente nos ha sido negada.

Todavía sufrimos de esta cicatriz infligida por gente bárbara y sin alma. El suelo que Brasil construyó bajo sangre y dolor es indígena.

Guiar nuestras luchas observando lo que era este territorio es lo más importante.

En esta tierra tenemos muchas victorias y derrotas, pero ninguna de ellas nos hará olvidar que necesitamos estar en todos los espacios posibles de ocupación, para que podamos demostrar, de hecho, quiénes somos y cómo llegamos aquí con vida.

La lucha es urgente, seguiremos existiendo y resistiendo a los diversos ataques contra nuestro pueblo.

Tel Guajajara es estudiante de derecho en la UFPA Universidad Federal de Pará, y Victor Pataxó es estudiante de Producción y Comunicación en la UFBA, Universidad Federal de Bahía.

Traducción: Resumen Latinoamericano.

Fuente (de la traducción): https://www.resumenlatinoamericano.org/2020/09/02/brasil-estudiantes-universitarios-presente-y-futuro-de-las-luchas-de-los-pueblos-originarios/

Fuente (del original): https://www.cartacapital.com.br/opiniao/une-a-resistencia-indigena-contra-o-apagamento-da-historia/