“Estamos inspiradas por el movimiento y el pueblo kurdo”
La agencia de noticias ANF habló con Selay Ghaffar, portavoz del Partido Solidaridad de Afganistán, sobre los antecedentes y resultados del llamado “proceso de paz” entre Estados Unidos y los talibán. Según el acuerdo que se firmó en Qatar, el 29 de febrero, Estados Unidos y la OTAN retirarán sus tropas del país en un plazo de 14 meses a condición de que los talibán cumplan los requisitos del acuerdo. Mientras que 5.000 miembros de los talibán han sido liberados de la prisión, la organización continúa sus ataques y crímenes contra el pueblo afgano.
-¿Puede explicarnos el trasfondo de las conversaciones entre Estados Unidos y los talibán, y el llamado “acuerdo de paz” que se firmó en febrero en Doha?
-En 2001, Estados Unidos y los aliados de la OTAN ocuparon Afganistán en nombre de la lucha contra el terrorismo. Significaba combatir a los talibán y traer los derechos humanos, los derechos de las mujeres, la democracia, etc. Estos fueron los lemas cuando ocuparon Afganistán. Pero después de 2001 hasta ahora los talibán se hicieron más fuertes. Cada día cometen más crímenes y brutalidades contra el pueblo afgano, especialmente a través de atentados suicidas, asesinatos y masacres. El derramamiento de sangre continúa. Al decir esto, quiero decir que la guerra contra el terrorismo fue sólo una mentira. La guerra contra el terrorismo fue sólo una excusa para entrar en Afganistán y utilizarlo como plataforma para nuevas estrategias de ocupación del mundo, y en Afganistán especialmente para derrotar a sus rivales, como Rusia, China e Irán, que tienen fronteras con Afganistán.
Con el proceso de paz, Estados Unidos está nuevamente engañando al pueblo afgano y a su propio pueblo, porque la guerra entre Estados Unidos y Afganistán ha sido la más larga y costosa en la historia de Estados Unidos. Y su gente los critica porque todos los impuestos no sirven para nada. No hay seguridad, todavía hay derramamiento de sangre, todavía hay guerra, todavía hay asesinatos y miles de afganos murieron. Más de 400 mil afganos han sido asesinados desde 2001 y cientos heridos, y muchos han huido de su país.
Ahora podemos ver que Estados Unidos, de alguna manera, se dio cuenta de que no puede usar a los talibán como sus supuestos enemigos. No son su enemigo, son sus agentes. Quieren muchas más brutalidades para exportar el terrorismo desde Afganistán. Ya han cambiado la bandera blanca por la negra. ISIS ya ha tomado el lugar de los talibán. Podemos decir que ISIS es el nuevo apodo de los talibán. Son el reemplazo de los talibán. Estados Unidos, de alguna manera, quiere que surjan los talibán y el régimen títere que está compuesto por Abdullah, todos los grupos mujahidines y los nuevos tecnócratas, los llamados tecnócratas democráticos, que los Estados Unidos lavaron el cerebro y trajeron aquí. Quieren darles espacio en el nuevo gobierno y luchar contra el terrorismo y utilizar a Afganistán para alcanzar su estrategia en la región y en el mundo. Las potencias regionales e internacionales utilizan Afganistán como plataforma para sus guerras de poder. Para nosotras, este proceso de paz es sólo un polvo en los ojos del pueblo afgano. Saben que el pueblo afgano está sediento de paz. Quieren paz, seguridad, quieren vivir, no quieren temer cuando sus hijas e hijos van a la escuela. Quieren tener una vida normal. Los afganos quieren desesperadamente la paz.
-¿Cree que este acuerdo traerá la paz o al menos una situación menos violenta?
-No habrá paz, ya que ISIS ha reemplazado a los talibán. La guerra contra el pueblo afgano oprimido continuará. Así que es sólo un cambio en la política de Estados Unidos. Es una especie de política neocolonial en Afganistán que quieren implementar. El proceso de paz es un proceso falso. Muchos de estos procesos de paz, las negociaciones de paz con estos criminales, no funcionaron. Durante Halqa Percham, David Somon fue el enviado de la ONU en Afganistán para traer la paz, en ese momento, entre Najibullah y los mujahidines, pero no funcionó. E incluso ahora, se han iniciado muchas conversaciones de paz, desde el régimen de Karsai hasta ahora. Todos se tomaron el tiempo para implementar su propia estrategia. Así que tenemos muchos ejemplos. Muchas veces empiezan un proceso de paz, hay una razón detrás de ello, y la primera vez que empezaron el proceso de paz querían que el gobierno de Karsai se mantuviera en el poder. Justo ahora, Estados Unidos comenzó el proceso de paz e hizo un trato con los talibán. También hicieron este trato de liberar a los prisioneros y darles el poder. Podemos ver que está realmente relacionado con las elecciones de Estados Unidos. Donald Trump quiere conseguir el voto de la gente, sólo diciendo “detuve la larga guerra en Afganistán, y derroté a los talibán”. Y el gobierno de Ghani gritaba de las líneas rojas, hay una línea roja en que no queremos tener paz sin estas condiciones, ellos han cruzado todas estas líneas rojas porque querían el poder. Ghani quería seguir en el poder. Por eso ignoran todas sus líneas rojas.
Otro tema de este proceso de paz, no es sólo un acuerdo entre Estados Unidos y los talibán. Por supuesto que dicen que el gobierno afgano y los talibán comenzarán las conversaciones de paz. La paz no vendrá, porque no podemos ignorar las manos ensangrentadas de Irán y Pakistán, especialmente, las potencias regionales. Los talibán son las marionetas de Pakistán. Pakistán ya apoyó a los talibán y en el pasado a los grupos mujahidines. Es una buena plataforma para que ellos luchen su guerra de poder con la India. Pakistán nunca querrá la paz en Afganistán. En cualquier caso, quieren continuar la guerra. La tercera razón es que, mientras existan las bases militares de Estados Unidos en Afganistán, es una gran amenaza para la región y para el mundo. Mientras tengamos estas bases en Afganistán, no habrá paz. No habrá seguridad en Afganistán. Incluso el llamado acuerdo con los talibán, Estados Unidos lo firmó el 29 de febrero, y muchos ataques suicidas tuvieron lugar el mismo día. Incluso después de eso, hicieron un alto el fuego muchas veces, pero especialmente durante las vacaciones de Eid continuaron sus ataques suicidas incluso durante esos días. Esto significa que los talibán nunca quieren la paz. Claramente, Khalilzad, que es el enviado de Estados Unidos en términos de hacer un trato con los talibán, y los medios de comunicación afganos, dijeron que la paz con los talibán no significa que habrá seguridad en Afganistán. Ya lo han dicho. Y también muchos otros funcionarios de Estados Unidos declararon esto. Khalilzad dijo claramente que este acuerdo es entre Estados Unidos y los talibán. Significa que los talibán nunca matarán a los ejércitos de Estados Unidos en Afganistán, no dañarán a los americanos o a las fuerzas de la OTAN. Pero continúan su llamada yihad contra el pueblo afgano. Y dicen que ya han hecho un trato con los talibanes y ahora el gobierno afgano va y hace cualquier tipo de trato que quiera con los talibán para hacer la paz. Esto significa que Estados Unidos también está jugando con su régimen títere. De alguna manera, para mantener la llama del fuego encendida y aplicar la estrategia que quieren, continúan todos estos procesos. Ahora somos claramente testigos de que sí: los talibán hicieron un alto el fuego con Estados Unidos, no ahora, sino incluso desde 2001. Desde 2001 hasta ahora, ¿cuántos cuarteles generales, bases y campamentos de Estados Unidos han sido atacados? Cada vez que los afganos son asesinados, han sido atacados. Han sido las primeras víctimas de esta guerra. Y no Estados Unidos. Por eso, siempre ha habido un alto el fuego con Estados Unidos. Su yihad no fue contra Estados Unidos sino contra el pueblo afgano.
-¿Cómo valora el papel de Zalmay Khalilzad, representante especial de Estados Unidos para la reconciliación de Afganistán?
-Cuando Khalilzad era muy joven se mudó a Estados Unidos. Para Estados Unidos, es una marioneta muy confiable. Al principio, vino como embajador de Estados Unidos, ahora es el enviado para la paz. Su papel es cómo cumplir con las políticas neocoloniales de Estados Unidos en Afganistán. Para él, la vida del pueblo afgano no importaba cuando pedía la liberación de los miembros talibán, cuando se ocupaba de estos asesinatos, cuando hacía las paces con estos asesinos. Para él la justicia no significa nada. La seguridad, la paz, la prosperidad en la vida del pueblo afgano no significa nada. Él tiene como único trabajo implementar la estrategia de Estados Unidos en Afganistán. Por eso, sabe muy bien cómo jugar este juego bajo el nombre de la paz. Porque es un espía muy antiguo de Estados Unidos. Ahora puede jugar este papel muy bien en Afganistán.
-Estados Unidos declaró que si los talibán cumplen las condiciones del acuerdo, retirarán sus soldados en 14 meses. ¿Cómo interpreta las declaraciones de Estados Unidos sobre el retiro militar en Afganistán y Oriente Medio?
-Estados Unidos nunca dejará Afganistán mientras tengan sus bases militares allí. Son nueve bases que amenazan al mundo. Mientras tenga rivales como Rusia, China, Irán, no se irá, porque ahora mismo el gobierno estadounidense utiliza su presencia en Afganistán contra los rusos. Si se mueven, tienen un tipo de armas de alta tecnología que podemos usar en su contra. Pueden usar esta amenaza contra Irán. Pueden usar a ISIS. No creemos que se vayan a ir. No dejaron Irak. El motivo detrás de esto quiero relacionarlo con las elecciones de Estados Unidos otra vez. Para el pueblo afgano, la retirada de las fuerzas extranjeras, especialmente las fuerzas criminales de Estados Unidos en Afganistán, es como un sueño. Todo el mundo quiere esto. Pero seguirá siendo un sueño porque no se irán. En su acuerdo con los talibán, dicen que sus soldados dejarán el país dentro de 14 meses. Pero estamos seguros de que después de ganar las elecciones, Trump encontrará una excusa para decir que no es el momento adecuado para que dejen Afganistán. Se suponía que dejarían Afganistán en 2014. ¿Qué ha pasado? Dijeron que la guerra contra el terrorismo estaba en marcha. Y ahora encontrarán una excusa. Sí, los talibán se unieron al gobierno. Hay muchas otras secciones de los talibán que ya se han vendido a Rusia, Irán, China. Hay informes que dicen que los talibán se han dividido en muchos grupos que trabajan para estos países también. Y Estados Unidos podría decir: “Sí, tenemos que seguir luchando contra los talibán que no se unieron al proceso de paz”. Tal vez usen a ISIS como una amenaza. Hay rumores de documentos secretos entre Estados Unidos y los talibán. Nadie conoce el contenido.
-¿Cómo se ven afectadas las mujeres? ¿Cuál es su actitud hacia el llamado proceso de paz?
-Esta pregunta tiene múltiples aspectos. Necesitamos categorizar a las mujeres de Afganistán. Los talibán han cometido muchas atrocidades y crímenes contra las mujeres. Han decapitado, apedreado, matado a mujeres, las han privado de su educación, trabajo, etc. La guerra más enorme se libró contra ellas y esto continúa incluso ahora. Las mujeres afganas nunca olvidarán todos estos crímenes. Nunca olvidaremos que fueron apedreadas sólo por amar a alguien. Nunca olvidaremos la ejecución de Zerminia. No olvidaremos la decapitación de Tebessum. No olvidaremos muchos otros crímenes que han cometido contra las mujeres afganas. Las mujeres afganas comunes y corrientes, y las mujeres afganas conscientes no olvidarán y no perdonarán a los talibán. Sólo un puñado de mujeres que viven con los dólares de Estados Unidos, que son los altavoces de Estados Unidos, que quieren desempeñar el papel de Estados Unidos o aplicar sus políticas en el Afganistán, especialmente los derechos de la mujer, está en su agenda, son las que escuchan a Estados Unidos, que todo el tiempo hablan del proceso de paz y dicen que los talibán han cambiado. Muchas mujeres sólo quieren ir a besar los pies de los talibán y perdonar todos los crímenes que han cometido contra las mujeres. Vinculémoslo con el gobierno de Gulbeddin, al que siempre llamamos “cohete”, porque tenía 1.200 cohetes y mató a miles de afganos. Gulbeddin fue la primera o la única facción en ese momento que arrojó ácido en la cara de las mujeres que iban a la escuela. Todas estas mujeres fueron y conocieron a Gulbeddin, y olvidaron todos esos crímenes que Gulbeddin cometió contra nuestras mujeres. Ahora la misma práctica continúa contra las mujeres. Como dije, estas mujeres como Fawzi Kofi, Shahgul Rezayi, los legisladores y muchos otros siempre hablan de este llamado proceso de paz, porque quieren permanecer en su posición. Criticamos estas negociaciones como a algunas de las llamadas mujeres de la sociedad civil, algunas que llevaban burkas de colores y hablan de perdonar a los talibán y de estos coloridos dramas. Y cómo sus hermanos yihadistas pueden venir y sentarse. Las mujeres que se sientan al lado de los talibán y se olvidan de los crímenes que han cometido contra las mujeres de Afganistán, creo que no son más que títeres.
Pero las familias de las víctimas, las mujeres nunca las perdonarán ni las olvidarán. Porque estas mujeres sólo quieren disfrutar de sentarse o ir a estos hoteles en Doha, y tener el dinero de Estados Unidos y permanecer en su posición, no perder su dinero. Y también dar la señal a los talibán de que son ellos los que pueden confiar en nosotros y se lavarán las manos ensangrentadas diciendo que los talibán han cambiado. ¿Puedes ver que aceptan mujeres a su lado? Durante todas estas charlas puedes escuchar las entrevistas de los talibán, no han cambiado. Aun así dicen que aplicarán la Ley Sharia a las mujeres afganas. Eso significa que prohibirán a las mujeres de todas las partes de la vida. Para mí, para nosotras, la vida de las mujeres afganas empeorará. La situación empeorará mucho más.
-¿Hay alguna protesta contra este acuerdo entre Estados Unidos y los talibán?
-El partido Hambastagi fue la única voz que se manifestó en contra de la liberación de 5.000 prisioneros talibán y salió a las calles. La prensa lo ignora todo el tiempo, y no quieren escucharnos. También, cuando el consejo se reunió había un legislador, un parlamentario, un intelectual, una mujer, la verdadera defensora de las mujeres podemos decir. Ella se paró en el consejo y dijo que esto es una traición nacional. ¿Pero por qué fueron silenciadas todas estas mujeres? ¿Por qué fueron silenciadas en el consejo?
-¿Cómo son las condiciones de las fuerzas progresistas democráticas para protestar y organizarse? ¿Tienen una agenda alternativa?
-Es un momento muy difícil para el pueblo afgano. Especialmente para las fuerzas progresistas democráticas en Afganistán. Y para las fuerzas que luchan por la libertad e independencia del país. Que están en contra de las ocupaciones y todos estos fundamentalistas, ya sean los talibán, Al Qaeda, ISIS o los mujahidines. Y, por supuesto, en la cima Estados Unidos. Porque siempre están bajo la amenaza de ataques. Muchas veces el Partido de la Solidaridad y algunos otros grupos se opusieron a este tipo de procesos. Lo llamamos traición nacional y condenamos este tipo de actos de Estados Unidos y el gobierno afgano, o los suicidios y así sucesivamente. Nadie nos escucha. Y mientras intentan atacar, ponen a nuestros miembros en prisión, nos torturan para detenernos. En esta situación podemos decir que somos la verdadera oposición a este tipo de procesos antinacionales que están en marcha, a la ocupación estadounidense de Afganistán, a este régimen títere que se está aplicando. Siempre decimos que la Casa Negra está implementando la política de la Casa Blanca. Y están las llamadas oposiciones creadas por el propio gobierno, sólo para decir que hay oposición. Son los que se llaman a sí mismos oposición, pero al final podemos ver que se sientan junto a estos asesinos en la mesa. Nosotros, como la verdadera oposición, no estamos siendo atacados sólo por un lado. Por un lado, están Estados Unidos y sus aliados. Luego están los criminales yihadistas. Luego ISIS, los talibán y muchos otros grupos terroristas dentro del país. Sólo para dar un ejemplo, cuando el consejo se reunió hubo una orden del gobierno a todos los medios y analistas políticos que están a favor de firmar el documento para liberar a los talibán, que están a favor de este proceso y dan alguna razón de por qué este proceso es importante y por qué la gente debe creer que con este proceso la paz vendrá. Fuimos boicoteados. Nadie quiso escucharnos, pero hubo un grupo que organizó manifestaciones, que levantó la voz, que utilizó los medios de comunicación social, la calle, todos los medios que tenían contra esto. Al menos escúchalos, pregunta qué es lo que quieren. También organizaron a las familias de las víctimas y a algunas asociaciones que trabajan para las víctimas. Muchos de ellos juntos, las familias de las víctimas, fueron incluso a la oficina de la ONU y dijeron que no perdonaban a los talibán, que no querían su liberación, que no querían que este proceso se llevara a cabo sin justicia. ¿Por qué nadie escucha? Porque siempre quieren boicotearnos y no escuchar estas voces.
Las fuerzas democráticas se oponen a este proceso. Pero es Estados Unidos el que implementa este proceso y toma las decisiones. Ni siquiera el gobierno afgano, ya que nadie los escucha. Como dije, Estados Unidos decidió la liberación de 5.000 prisioneros, sin informar o consultar al gobierno afgano. El gobierno afgano estaba al tanto de este pacto entre ellos. De repente, Khalilzad vino y lo anunció, y el gobierno afgano los liberó. Las voces del 99% de los afganos no se escuchan durante este proceso. Ellos siempre tratan de encontrar su falsa oposición. Sí, tenemos alternativas. Pero la situación aquí es muy complicada. Todo el mundo tiene sus manos en Afganistán. Sólo podemos alcanzar la paz y la estabilidad a través del poder del pueblo. El pueblo afgano debe organizarse, unirse, organizar una lucha contra estas fuerzas si quiere paz y seguridad en su vida. Porque es la única manera de tener un gobierno democrático y popular que pueda hablar de los derechos del pueblo, que pueda aportar humanidad y prosperidad a la vida del pueblo afgano, y especialmente a las mujeres.
Conceder la amnistía sin ningún juicio a estos asesinos es una traición nacional. Siempre decimos que la liberación de estos prisioneros, o las conversaciones de paz con los talibán, son un crimen contra el pueblo afgano y la humanidad en Afganistán, porque el pueblo afgano quiere la paz. Por otro lado, todos hablamos de las conversaciones de paz con los talibán, pero desde que comenzó el proceso han ocurrido más de 3.000 incidentes, desde atentados suicidas con bombas a asesinatos, etc. Sólo unas pocas estadísticas que han mostrado que cientos de afganos han muerto por ataques de los talibán sólo en seis meses de 2019. ¿De qué tipo de paz están hablando? Están sentados en la mesa y al mismo tiempo continúan con sus ataques suicidas. La organización de vigilancia de Afganistán dijo que en los últimos seis meses, 16 civiles han sido asesinados diariamente. Estas son vidas. Las vidas de los afganos deberían importar. Para Estados Unidos, las vidas de los afganos no tienen ningún valor. Afganistán ha sido llamado el país más mortífero del mundo. La ONU lo ha llamado el tercer país más infeliz. Ha sido llamado la nación más desesperada del mundo, porque no podemos ver ninguna esperanza, cambio, nada a favor del pueblo afgano dentro de este proceso de paz. Pero nosotros, como Hambastagi, tenemos esperanza. Y muchas otras organizaciones progresistas. Trabajamos juntos, codo a codo, y nos aliamos como una oposición contra estas cosas. Tenemos esperanza en el futuro. Por eso, luchamos contra la ocupación, los fundamentalistas. Tenemos muy buenos ejemplos. En pocas ciudades de Afganistán las mujeres tomaron el arma y lucharon contra los talibán. Porque querían vengarse de ellos por los crímenes que cometieron en sus comunidades. Recientemente, en una provincia de Afganistán una mujer tomó un arma y mató a estos asesinos. Una mujer con su hermano tomó el arma contra estos miembros del talibán. También en el norte del país hay grupos que se enfrentaron a las criminalidades de estos grupos. Así que todos estos grupos se sumergen desde el pueblo, entre el pueblo, contra estas criminalidades o crímenes, y la lucha por la justicia nos da esperanza. Pero necesitamos una dirección muy fuerte, un partido progresista muy fuerte para dirigir y organizar todas estas fuerzas, grupos y personas contra los ocupantes y su brazo local, que son los talibán y el régimen títere. Y siempre hemos dicho que nos inspiran el movimiento kurdo y el pueblo kurdo, especialmente cuando se trata de la lucha contra ISIS, tenemos que aprender de ellos y continuar la misma lucha contra los talibán en Afganistán. Porque tenemos una situación similar en este momento. La lucha contra ISIS en Kobane, la lucha del pueblo de Afrin, el pueblo kurdo está luchando contra sus enemigos… ISIS ya está en Afganistán. Así que tenemos que aprender de ellos y continuar ese tipo de lucha contra nuestros enemigos.
-¿Cómo podemos mostrar apoyo y solidaridad?
-Siempre le pedimos a nuestras organizaciones hermanas internacionales, por favor, que sean nuestra voz. Tienen que luchar contra nuestro único enemigo que es el imperialismo, el Estado capitalista que quiere gobernar todo el mundo, todos los oprimidos. En Siria, en Irak, en Afganistán. Tenemos un enemigo que es el imperialismo. Vamos a luchar juntos. Aprenderemos de sus experiencias. Compartamos sus experiencias con nosotros y debemos aprender de las experiencias de los demás para luchar por la justicia, por los derechos humanos, por los derechos de las mujeres. Tenemos que apoyarnos mutuamente. Cuando nos ataca el gobierno afgano, queremos que se organicen manifestaciones y acciones delante de la embajada afgana y de esos países para condenarlos y presionarlos. La situación en Afganistán no sólo está relacionada con el gobierno nacional. Está relacionada con todas estas superpotencias internacionales como Estados Unidos y los países europeos, que gastaron su dinero en Afganistán, todos esos contribuyentes en Afganistán. Puedes presionar como el movimiento kurdo a estas fuerzas internacionales de Estados Unidos y la OTAN, y detener la guerra en Afganistán.
FUENTE: Meral Cicek / ANF / Edición: Kurdistán América Latina