“Nuestra Revolución: Liberando la vida”: Segunda Conferencia Internacional de Mujeres por el Confederalismo Democrático

Una revolución conjunta entre mujeres de distintos territorios del mundo para la liberación de la vida. Ese fue el tema de la Segunda Conferencia Internacional de Mujeres, que tuvo lugar en Berlín los días 5 y 6 de noviembre. En el evento participaron mujeres de 41 países y, como forma de construcción de un diálogo inteligible, se contó con 63 compañeras traductoras de las más diversas lenguas que ocupaban las conversaciones.



“Nuestra Revolución: Liberando la vida”: Segunda Conferencia Internacional de Mujeres por el Confederalismo Democrático

Una revolución conjunta entre mujeres de distintos territorios del mundo para la liberación de la vida. Ese fue el tema de la Segunda Conferencia Internacional de Mujeres, que tuvo lugar en Berlín los días 5 y 6 de noviembre. En el evento participaron mujeres de 41 países y, como forma de construcción de un diálogo inteligible, se contó con 63 compañeras traductoras de las más diversas lenguas que ocupaban las conversaciones.

El escenario principal contó con dos fotografías de las mártires JinaMahsaAmini – compañera kurda asesinada por la policía de la moral en Irán – y NagihanAkarsel – compañera kurda asesinada el 4 de octubre en Bashur-. Las imágenes de estas y otras Şehîds de diferentes territorios que lucharon por la liberación de la vida, fueron el sendero para nuestras charlas y para nuestro pensar en colectivo.

La Conferencia fue organizada por compañeras de comités de solidaridad y por familias welatparêz que apoyaron en la estadía de muchas compañeras y aportaron con sus experiencias en las charlas. El evento trató de los más diversos temas para la construcción de un Confederalismo Democrático Internacional de Mujeres, temas que tocan el territorio de Kurdistán y muchos otros, como son los territorios de Abya Yala. Para hablar sobre esto tuvimos la presencia de compañeras del movimiento “Ni Una Menos”, compañeras indígenas de los territorios de Guatemala y Colombia, dos compañeras Mapuches, compañeras de movimientos por la autodefensa negra en Estados Unidos, compañeras de Yemen, Filipinas, Afganistán, de los distintos territorios de Europas y, claro, del Kurdistán.

El vínculo se consolidó, como comentó una de las compañeras kurdas al final de la Conferencia, porque compartimos dolores y amores. Porque el dolor de la ocupación de nuestros territorios, el dolor de la ofensiva en contra de la Madre Tierra y de los procesos de guerra contra nuestros pueblos, es un dolor compartido entre todas. Pero el amor a la vida, a la liberación de las mujeres, de la tierra, el amor por la democracia, también son compartidos entre todas las presentes.

“En esta conferencia no vendemos nuestra alma para el sistema, porque somos autónomas”; dijo la antropóloga kurda Dilar Dirik.

Uno de los ejes importantes de esta Conferencia fue evidenciar que la Tercera Guerra Mundial no empezó en Ucrania. Las compañeras demostraron que hace muchas décadas mujeres de distintos territorios están sufriendo con las ofensivas de esta guerra. Las alianzas estratégicas entre Alemania y Turquía, y los silencios sobre los ataques al Kurdistán, deben ser incluidos en lo que consideramos hoy una Tercera Guerra Mundial. Como dijo la compañera Dilar: “Turquía es la cara real de la OTAN”. Por eso, el movimiento kurdo es tan criminalizado en Europa y sigue cargando la marca de terrorista en este territorio.

Del mismo modo, la compañera mapuche Ñizol Lonko comentó que su pueblo también es considerado como terrorista por el Estado chileno. La palabra “terrorista” es una estrategia de los estados para deslegitimar la lucha por autodeterminación de los pueblos, luchas estas que ponen en cuestión los poderes del Estado y evidencian alternativas para la construcción de sociedades democráticas anti-estatales.

Es imposible traer todos los aportes de las compañeras en este pequeño texto. Me quedo con la frase de Berta Cáceres, una de nuestras Şehîds, retomada por la compañera Vilma Rocío, del pueblo Nasa de Colombia: “Despertemos, humanidad, es demasiado tarde”.

La lucha de las mujeres en la liberación de la vida es ancestral, uniremos nuestras fuerzas y haremos de esta lucha un tejido internacional.

¡Jin, Jiyan, Azadî!

FUENTE: Chryslen Mayra / Kurdistán América Latina