Desde la prisión. Mumía Abu-Jamal: Y A PESAR DE TODO…

02.Mar.07    Análisis y Noticias

Yo no esperé ansioso el tan pregonado discurso del presidente Bush sobre su “nueva estrategia” para Irak.

Sabía, con espeluznante certidumbre, que no importa la “estrategia,” esta sería dificilmente, “nueva.” Yo sé que “más” no quiere decir, “nuevo” - más sólo significa, más. Y yo también sabía que este presidente es incapaz de un poco más, sino de más de lo mismo.

Más tropas — más guerra — más muerte — más desastre.

Podría inventarse una nueva frase — pero después de “Búsquenlos!,” o “Estamos ganando!,” o “Guerra Contra el Terror,” qué puede significar otra frase, si no más de la misma porquería?

Las guerras no se pelean con frases; las frases se usan para vender las guerras; para hacer hervir la sangre; para acelerar el pulso; y para avivar más el deseo de matar que tienen los hombres.

Luché contra mis instintos de periodista para no ver esa conferencia de prensa del presidente. Es como si se viera a Elmer Gruñón tartamudeando algo sobre cómo atrapar al “pícaro orejudo” (El Conejo de la Suerte.) Yo en verdad puedo oír al feliz conejo riéndose a carcajadas de la última payasada de Elmer, diciendo entre risotadas, “Qué estúpido!”

Locura!

Sin embargo, como siempre es el caso, triunfó el instinto de periodista, así que sintonicé la estación local de Radio Pública Nacional, NPR, y escuché el discurso. Pero, a pesar de la propaganda de su partido y de su gente en relaciones públicas sobre el contenido del discurso, Bush se las arregló para de nuevo repetir lo mismo.

A poco de empezar esta última entrega, apeló a los eventos del 11 de setiembre, de los que acusó a “extremistas”. Como si Irak hubiera tenido algo que ver con lo que pasó el 11 de setiembre! Bush trajo a colación otra vez en su discurso pedidos para proteger la “libertad”, y esencialmente dijo que el problema es que hay “muy pocos soldados norteamericanos e irakíes, y muchas restricciones”.

La solución? 21,000 tropas más.

Me he reído de cada vuelta que ha dado la política de esta administración. Esta “nueva estrategia” evoca las mismas viejas emociones.

Esta estrategia también está destinada a fracasar. Porqué?

Porque el ejército norteamericano no tiene una pizca de confianza en las fuerzas armadas irakíes. Porque los “insurgentes” irakíes (o “fracasados”… o “extremistas”, o como los estamos llamando ahora) se han infiltrado en el Ministerio del Interior — Ejército, policía — en todas partes. Si Estados Unidos da nuevas armas al Ejército Irakí, al amanecer estarán en las manos de los llamados “insurgentes”.

Y qué es esta antipatía norteamericana contra “extremistas” o “insurgentes”? Estados Unidos fué creado por grupos armados de insurgentes — y sí, “extremistas”. Aquellos que se levantaron contra el Rey Británico en 1776 estaban oponiéndose al más grande y maligno de los superpoderes de su era. La Corona era el centro de la legalidad, del orden y del poder. Atreverse a discutirlos — pelear contra el poderoso Imperio Británico, era — bueno… extremo.

Estados Unidos lo hizo, y por lo menos uno de los “padres fundadores” — Thomas Paine, tuvo que huir de Gran Bretaña o ir un tiempo a La Torre y esperar la horca. (En verdad fué mala suerte que huyó a Francia, donde la Asamblea Nacional de Robespierre, trató de poner su cabeza en la guillotina — pero ésa es otra historia.)

A qué viene todo éso? Una guerra contra extremos, o contra el terrorismo, es errónea y estúpida. Es hacer guerra contra una idea.

Esta guerra atolondrada e ilegal ya está llegando al cuarto año — hoy dificilmente es tiempo para una “nueva estrategia”. Fracaso lleva al fracaso. Desastre lleva al desastre. Esta “nueva estrategia” es como ponerle maquillaje a un chancho.

Su otra falla es su evidente parcialidad con los Shiitas, y los Sunnis convertidos en blancos de una forma de “super-ocupación” por las fuerzas norteamericano-irakies. A qué va a llevar éso?

*Todo* lo que esta administración Bush ha hecho — desde el Día Uno — ha hecho *más* enemigos, no menos. Ha hecho las amenazas contra Estados Unidos *más* peligrosas — no menos.

Buén trabajo, Elmer (o quizás debo decir mejor, Buén trabajo Pato Tonto, como en completamente unutil, incapaz?)

Copyright 2007 Mumía Abu-Jamal
Traducción libre del inglés circulado por
Fatirah, en el Freedom Journal de Mumía ,
hecha en REFUGIO DEL RIO GRANDE, Tejas